Samuel said to Saul: “YaHaWaH sent me to anoint you as king over His people, over Israel, so now hear the sound of YaHaWaH’s words.ויאמר שמול אל שאול אתי שלח יהוה למשחך למלך עלעמו על ישראל ועתה שמע לקול דברי והוה :
2
So said YaHaWaH, Master of Legions: “I have remembered what Amalek did to Israel, the ambush, he emplaced against him on the way, as he went up from Egypt.כה אמר יהוה צבאות פקדתי אתאשר עשה עמלק לישראל אשר שם לו בדרך בעלתו ממצרים :
3
Now go and strike down Amalek and destroy everything he has. Have no pity on him, kill and woman alike, infant and sucking alike, ox and sheep alike, camel and donkey alike.’”עתה לך והכיתה את עמלק והחרמתם את כל אשר לו ולא תחמל עליו והמתה מאיש עד אשה מעלל ועד יונק משוד ועד שה מגמל ועד חמור :
4
Saul had all the people summoned, and he counted them through lambs: two hundred thousand infantrymen, and the men of Judah were ten thousand.וישמע שאול את העם ויפקדם בטלאים מאתים אלף רגלי ועשרת אלפים את איש יהודה :
5
Saul came to the city of Amalek, and he fought them in the valley.
ויבא שאול עד עיר עמלק וירב בנחל :
6
Saul said to the Kenite, “Go, withdraw, descend from among the Amalikites, lest I destroy you with them; for you acted kindly to all the Children of Israel when they went up from Egypt.” So the Kenite withdraw from among Amalek.ויאמר שאול אל הקיני לכו סרו רדו מתוך עמלקי פן אספך עמו ואתה עשיתה חסד עמ כל בני ישראל בעלותם ממצרים ויסר קיני מתוך עמלק :
7
Saul struck down Amalek, form Havilah to the approach to Shut, which is alongside Egypt.ויך שאול את עמלק מחוילה בואך שור אשר על פני מצרים :
8
He captured Agag, king of Amalek, alive, and the entire people he destroyed by the sword.ויתפש את אגג מלך עמלק הי ואת כל העם החרים לפי חרב :
9
Saul, as well as the people, took pity on Agag, on the best of the sheep, the cattle, the fatted bulls, the fatted sheep, and on all that was good; and they were not willing to destroy them; but the inferior and wretched livestock, that they did destroy.ויחמל שאול והעם על אגג ועל מיטב הצאן והבקר והמשנים ועל הכרים ועל כל הטוב ולא אבו קחרימם וכל המלאכה נמבזה ונמס אתה החרימו :
10
The word of YaHaWaH thence to Samuel saying,ויהי דבר יהוה אל שמואל לאמר :
11
I have reconsidered My having made Saul king, for he has turned away from Me and has not fulfilled My word!”, Samuel was aggrieved by this.נחמתי כי המלכתי את שאוללמלך כי שב מאחרי ואת דברי לא הקים ויחר לשמראל וידעק אל יהוה כל הלילה :
12
Samuel arose early in the morning to meet Saul. It had been told to Samuel, saying, “Saul came to the Carmel and set up for himself a place for an altar. He turned and descended to Gilgal.”וישכם שמואל לקראת שאול בבקר ויגד לשמואל לאמר בא שאול הכרמלה והנה מציב לו יד ויסב ויעבר וירד הגלגל :
13
When Samuel came to Saul, Saul said to him, “Blessed are you to YaHaWaH! I have fulfilled the word of YaHaWaH.”ויבא שמואל אל שאול ויאמר לו שאול ברוך אתה ליהוה הקימתי את דבר יהוה :
14
Samuel said, “And what is the sound of the sheep in my ear and the sound of the cattle that I hear?”ויאמר שמואל ומה קול דצאן הזה באזני וקול הבקר אשר אנכי שמע :
15
Saul said, “I have brought them from the Amalekite, for the people took pity on the best of the sheep, and cattle in order to bring them as offerings to YaHaWaH, you AlaHaYaM(God), but we have destroyed the remainder.”ויאמר שאול מעמלקי הביאום אשר חמל העם על מיטב הצאן והבקר למען זבח ליהוה אלהיך ואת היותר החרמנו :
16
Samuel said to Saul, “Desist, and I shall tell you what YaHaWaH spoke to me last night.” He said to him, “Speak.”ויאמר שמואל אל שאול הרף ואגידה לך את אשר דבר יהוה אלי הלילה ויאמר לן דבר :
17
Samuel said, “Is this not so?, Though you may be small in your own eyes, you are the head of the tribes of Israel; and YaHaWaH has anointed you to be king of Israel.ויאמר שמואל הלוא אם קטן אתה בעיניך ראש שבטי ישראל אתה וימשחך יהוה למלך על ישראל :
18
YaHaWaH sent you on the way, and He said, ‘Go, destroy the sinners, Amalek, and wage war with him until you have exterminated him.’וישלחך יהוה בדרך ויאמר לך והחרמתה את החטאים את עמלק ונלחמת בו עד כלותם אתם :
19
Why did you not obey the voice of YaHaWaH? You rushed after the spoils, and you did what was evil in the eyes of YaHaWaH.”ולמה לא שמעת בקול יהוה ותעט אל השלל ותעש התע בעיני יהוה :
20
Saul said to Samuel, “But I did heed the voice of YaHaWaH, and I did walk the path on which YaHaWaH sent me! I brought Agag, king of Amalek, and I destroyed Amalek!ויאמר שאול אל שמואל אשר שמעתי בקול יהוה ואלך בדרך אשר שלחני יהוה ואביא את אגג מלך עמלק ואת עמלק החרמתי :
21
The people took sheep and cattle from the spoils, the best of that which was to be destroyed, in order to bring offerings to YaHaWaH, your AlaHaYaM(God), in Gilgal.”ויקח העם מהשלל צאן ובקר ראשית החרם בח ליהוה אלהיכ בגלגל :
22
Samuel said, “Does YaHaWaH delight in elevation offerings and feast offerings as in obedience to the voice of YaHaWaH? Behold!, to obey is better that a choice offering, to attentive than the fat of rams.ויאמר שמואל החפץ ליהוה בעלות וזבחים כשמע בקול יהוה הנה שמע מזבח טוב להקשיב מחלב אילים :
23
For rebelliousness is like the sin of sorcery, and verbosity is like the iniquity of idolatry, Because you have rejected the word of AlaHaYaM(God), He has rejected you as king!”כי חטאת קסם מרי ואון ותרפים הפצר יען מאסת את דבר יהוה וימאסך ממלך :
24
Saul said to Samuel, “I have sinned, for I have transgressed the word of YaHaWaH and your word, for I feared the people and I hearkened to their voice.ויאמר שאול אל שמואל חטאתי כי עברתי את פו יהוה ואת דבריך כי יראתי את העם ואשמע בקולם :
25
But now, please my sin and return with me, and I will prostrate myself to YaHaWaH.”ועתה שא נא את חטאתי ושוב עמי ואשתחוה ליהוה :
26
Samuel said to Saul, “I will not return with you, for you have rejected the word of YaHaWaH and YaHaWaH has rejected you from being king over Israel!” ויאמר שמואל אל שאול לא אשוב עמך כי מאסתה את דבר יהוה וימאסך יהוה מהיות מלך על ישראל :
27
Samuel then turned away to leave, but Saul grabbed the hem of his tunic. and it tore.ויסב שמואל ללכת ויחזק בכנף מעילו ויקרע :
28
Samuel said to him, “YaHaWaH has torn the kingship of Israel from upon you this day, and has given it to your fellow who is better than you.ויאמר אליו שמואל קרע יהוה את ממלכות ישראל מעליך היום ונתנה לרעך הטוב ממך :
29
Moreover, the Eternal One of Israel does not lie and does not relent, for He is not a man that He should relent.”וגם נצח ישראל לא ישקר ולא ינחן כי לא אדם הוא להנחם :
30
He said, “I have sinned. Now, please honor me in the presence of the elders of my people and in the presence of Israel; return with me, and I shall prostrate myself to YaHaWaH, you AlaHaYaM(God).”ויאמר חטאתי עתה כבדני נא נגד זגד זקני עמי תגד ישראל ושוב עמי והשתחויתי ליהוה אלהיך :
31
So Samuel returned after Saul, and Saul prostrated himself before YaHaWaH.וישב שמואל אחרי שאול וישתחו שאול ליהוה :
32
Samuel then said, “Bring me Agag, king of Amalek.” Agag went to him in chains, and Agag said, “Alas, the bitterness of death approaches.”ויאמר שמואל הגישו אלי את אגג מלכ עמלק וילך אליו אגג מעדנת ויאמר אגג אכן סר מר המות :
33
Samuel said, “Just as your sword made women childless, so shall your mother be motherless among women!” And Samuel severed Agag before YaHaWaH in Gilgal.ויאמר שמואל כאשר שכלה נשים חרבך כן תשכל מנשים אמך וישסף שמואל את אגג לפני יהוה בגלגל :
34
Samuel went to Ramah, and Saul went up to his home at Gibeath-shaul.וילך שמואל הרמתה ושאול עלה אל ביתו גבעת שאול :
35
Samuel never again saw Saul until the day of his death, for Samuel mourned over Saul, but YaHaWaH had reconsidered His making Saul king over Israel.ולא יסף שמואל לראות את שאול עד יום מותו כי התאבל שמואל אל שאול ויהוה נחם כי המליך את שאול על ושראל :