It happened one day that Jonathan son Saul said to the attendant who bore his armor, “Come, let us cross over to the Philistines garrison that is on the other side. “but he did not tell his father.ויהי היום ויאמר יונתן בן שאול אל הנער נשא כליו לכה ונעברה אל מצב פלשתים אשר מעבר הלז ולאביו לא הגיד :
2
Saul was staying at the outskirts of Gibeah, under the pomegranate tree that is in Migron, along with the people who where with him, about six hundred men,ושאול יושב בקצה הגבעה תחת הרמון אשר במגרון והעם אשר עמו כשש מאות איש :
3
And Ahijah, son of Ichabod’s brother Ahitub, son of Phinehas, son of Eli the Kohen of YaHaWaH at Shiloh, who wore the Ephod, The people did not know that Jonathan had gone.ואחיה בן אחטוב אחי איכבוד בן פינחס בן עלי כהן יהוה בשלו נשא אפוד והעם לא ידע כי הלך יונתן :
4
Between the passes that Johnathan wanted to cross to the Philistine garrison there was a rocky precipice on the other side; one was named Bozez and the other was named Seneh.ובין המעברות אשר בקש יונתן לעבר על מצב פלשתים שן הסלע מהעבר מזה ושן הסלע מהעבר מזה ושם האחד בוצץ ושם האחד סנה :
5
One precipice jutted out on the north, facing Michmas, and the other was on the south, facing Geba.השן האחד מצוק מצפון מול מכמש והאחד מנגב מול גבע :
6
Jonathan said to the attendant, his armor bearer, “Come, let us cross over to the garrison of these uncircumcised ones, Perhaps YaHaWaH will act on our behalf, for nothing prevents YaHaWaH from saving, whether through many or through few.”ויאמר יהונתן אל הנער נשא כליו לכה ונעברה אל מצב הערלים האלה אולי יעשה יהוה לנו כי אין ליהוה מעצור להושיע ברב או במעט :
7
His armor bearer said to him, “Do whatever is in your heart. Choose your direction; I am with you as you desire.”ויאמר לו נשא כליו עשה כל אשר בלבבך נטה לך הנני עמך כלבבך :
8
Jonathan said, “Behold!, we are crossing over to the men, and we will show ourselves to them.ויאמר יהונתן הנה אנחנחו עברים אל האנשים ונגלינו אליהם :
9
If they say this to us, ‘Halt until we reach you!’ we will stay where we are and not go up to them.אם כה יאמרו אלינו דמו עד הגיענו אליכם ועמדנו תחתינו ולא נעלה אליהם :
10
But if they say this: ‘Come up to us!’ then we will go up, for YaHaWaH will have delivered them into our hand, and that will be our sign!”ואם כה יאמרו עלו עלינו ועלינו כי נתנם יהוה בידנו וזה לנו האות :
11
So the two of them showed themselves to the Philistine garrison, and the Philistines said, “Look! The Hebrews are emerging from the holes where they were hiding!”ויגלו שניהם אל מצב פלשתים ויאמרו פלשתים ויאמרו פלשתים הנה עברים יצאים מן החרים אשר התחבאו שם :
12
The men of the garrison called out to Jonathan and his armor bearer, saying, “Come up to us! We have something to tell you!” Johnathan then said to his armor bearers, “Come up after me, for YaHaWaH has delivered them into the hand of Israel!”ויענו אנשי המצבה את יונתן ואת נשא כליו ויאמרו עלו אלינו ונודיעה אתכם דבר ויאמר יונתן אל נשא כליו עלה אחרי כי נתנם יהוה ביד ישראל :
13
Johanathan then climbed up on his hands and feet, with his armor bearer behind him, and the Philistines fell before Johnathan, while his armor bearer slew people behind him.ויעל יובתן על ידיו ועל רגליו ונשא כליו אחריו ויפלו לפני יונתן ונשא כליו ממותת אחריו :
14
The first blow that Jonathan and his arm bearer dealt killed about twenty men with about the area of half a furrow of a pair of oxen plowing in the field.ותהי המכה הראשנה אשר הכה יונתן ונשא כליו כעשרים איש כבהצי מענה צמד שדה :
15
Then a great terror took hold in the camp, on the field, and among all the people; the raiding party and the garrison, ותהי חרדה במחנה בשדה ובכל העם המצב והמשחית חרדו גם המה ותרגז הארץ ותהי לחרדת אלהים :
16
Saul’s sentries at Gilbeath benjamin saw that, behold! the multitude of Philistines was scattered and approaching them.ויראו הצפים לשאול בגבעת בנימן והנה ההמון נמוג וילך והלם :
17
Saul said to them people who were with him, “Check and see who has gone forth from us. “They checked and behold!, Jonathan and his armor bearer were not there.ויאמר שאול לעם אשר אתו פקדו נא וראו מי הלך מעמנו ויפקדו והנה אין יונתן ונשא כליו :
18
Saul then said to Ahijah, “Bring near the Ark of AlaHaYaM(God)” for the Ark of AlaHaYaM(God) was there with the Children of Israel on that day.ויאמר שאול לאחיה הגישה ארון האלהים כי היה ארון האלהים ביום ההוא ובני ישראל :
19
But as Saul was speaking to the Kohen, the turmult in the Philistine camp grew greater and greater, so Saul told Kohen, “Staying your hand!”ויהי עד דבר שאול אל הכהן וההמון אשר במחנה פלשתים וילך הלוך ורב ויאמר שאול אל הכהנ אסף ידך :
20
Saul and the entire people with him mustered and came into the battle. And behold! every Philistine man’s sword was turned was turned against his colleague, a very great panic! ויזעק שאול וכל העם אשר אתו ויבאו עד המלחמה והנה היתה חרב איש ברעהו מהומה גדולה מאד :
21
And the Hebrews who had sided with the Philistines from yesterday and earlier, who had come up with them in the camp all around, they, too, joined with the Israelites who were with Saul and Jonathan.והעברים היו לפלשתים כאתמול שלשום אשר עלו עמם במחנה סביב וגם המה להיות עם ישראל אשר עם שאול ויונתן :
22
All the men of Israel who were hiding in Mount Ephraim heard that the Philistines were running away, and they too gave chase after them in the battle.וכל איש ישראל המתחבאים בהר אפרים שמעו כי נסו פלשתים וידבקו גם המה אחריהם במלחמה :
23
So YaHaWaH saved Israel on that day and the passed by Bethaven.ויושע יהוה ביום ההוא את ישראל והמלחמה עברה את בית און :
24
The people of Israel were hard pressed on that day, and Saul adjured the people, saying, “Cursed be the man who shall eat food until the evening, when I shall be avenged of my enemies.”ואיש ישראל נגש ביום ההוא ויאל שאול את העם לאמר ארור האיש אשר יאכל לחם עד הערב ונקמתי מאיבי ולא טעם כל העם לחם :
25
Then all the people of the land came to the forest and behold! there was an oozing face of the field.וכל הארץ באו ביער ויהי דבש על פני השדה :
26
The people came to the forest and behold! there was oozing of nectar, but no one put his hand to his mouth, for the people feared the oath. ויבא העם אל היער והנה הלך דבש ואין משיג ידו אל פיו כי ירא העם את השבעה :
27
But Johnathan had not heard when his father adjured the people, so he stretched out the edge of the staff that was in his hand, and dipped it into the nectar of the cane; he then brought his hand to his mouth and his eyes lit up.ויונתן לא שמע בהשביע אביו את העם וישלח את קצה המטה אשר בידו ויטבל אותה ביערת הדבש וישב ידו אל פיו ותארנה עיניו :
28
Then one of the people called out and said, “Your father has adjured the people saying, ‘Cursued be the man who eats food today.’ and the people have become wearly.”ויען איש מהעם ויאמר השבע השביע אביך את העם לאמר ארור האיש אשר יאכל לחם היום ויעף העם :
29
Johnathan said, “My father has distressed the land. See now how my eyes lit up when I tasted just a bit of this nectar; ויאמר יונתן עכר אבי את הארץ ראו נא כי ארו עיני כי טעמתי מעט דבש הזה :
30
Surely if the people had eaten today of the spoils of their enemy that they have acquired, would there not now have been an even greater blow against the Philistines?”אף כי לוא אכל אכל היום העם משלל איביו אשר מצא כי עתה לא רבתה מכה בפלשתים :
31
The people smote the Philistines on that day, from Michmas to Aijalon, and the people were very weary.ויכו ביום ההוא בפלשתים ממכמש אילנה ויעף העם מאד :
32
The people swooped down upon the spoils, and took sheep, cattle, and young cattle. They slaughtered them on the ground; and the people ate with the blood.ויעש ויעט העם אל השלל ויקחו צאן ובקר ובני בקר וישחטו ארצדה ויאכל העם על הדם :
33
They told Saul, saying, “Behold!, the people are sinning to YaHaWaH by eating with the blood!” He said, “You have transgressed. Roll fiber to me a large boulder today.”ויגידו לשאול לאמר הנה העם חטאים ליהוה לאכל על הדם ויאמר בגדתם גלו אלי היום אבן גדולה :
34
Saul said, “Spread out among the people and say to them, ‘Let each man bring to me his ox and each man his sheep, and you shalt slaughter them here and eat them, so that you not sin unto YaHaWaH by eating with the blood.’” So each man of the people brought his ox with him that night. and they slaughtered them there.ויאמר שאו פצו בעם ואמרתם להם הגישו אלי איש שורו ואיש שיהו ושחטתם בזה ואכלתם ולא תחטאו ליהוה לאכל אל הדם ויגשו כל העם איש שורו בידו הלילה וישחטו שם :
35
Saul built an altar to YaHaWaH; this was the first of the altars that he built to YaHaWaH.ויבן שאול מזבח ליהוה אתו החל לבנות מזבח ליהוה :
36
Saul said, “Let us go down after the Philistines at night and plunder them until the morning’s light; let us not let any man of them remain.”ויאמר שאול נרדה אחרי פלשתים לילה ונבזה לילה ונבזה בהם עד אור הבקר ולא נשאר בהם איש ויאמרו כל הטוב בעיניך עשה ויאמר הכהן נקרבה הלם אל האלהים :
37
So Saul asked of AlaHaYaM(God): “Shall I go down after the Philistines? Will You deliver them into the hand of Israel?” But He did not answer him on that day.וישאל שאול בלהים הארד אחרי פלשתים התתנם ביד ישראל ולא ענהו ביום ההוא :
38
Saul said, “Draw near to here, all you captains of the people, and find out and see through whom this sin occurred today.ויאמר שאול גשו הלם כל פנות העם ודעו וראו במה היתה החטאת הזאת היום :
39
For as YaHaWaH, the Savior of Israel, lives, even if the sin found to be with my son Jonathan, he shall surely die!” But no one of all the people answered him.כי חי יהוה המושיע את ישראל כי אם ישנו ביונתן בני כי מות ימות ואין ענהו מכל העם :
40
He then said to all Israel, “You will be on one side and I and my son Jonathan will be on the other side and let the lot be conducted.”ויאמר אל כל ישראל אתם תהיו לעבר אחד ואני ויונתן בני נהיה לעבר אחד ויאמרו העם אל שאול הטוב בעיניך עשה :
41
Saul said to YaHaWaH, “AlaHaYaM(God) of Israel, produce a flawless verdict!” The side of Johnathan and Saul was singled out, and the people were absolved.ויאמר שאול אל יהוה אלהי ישראל הבה תמים וילכד יונתן ושאול והעם יצאו :
42
Then Saul said, “Cast a lot between me and my son Jonathan,” and Jonathan was singled out.ויאמר שאול הפילו ביני ובין יונתן בני וילכד יונתן :
43
Saul said to Johnathan, “Tell me, what have you done?” And Jonathan, told him, and he said, “I did indeed taste a bit of nectar from the tip of the staff that was in my hand; I am prepared to die.”ויאמר שאול אל יונתן הגידה לי מה עשיתה ויגד לו יונתן ויאמר טעם טעמתי בקצה המטה אשר בידי מעט דבש הנני אמות :
44
So Saul said, “So shall YaHaWaH do and so shall He do futher if I do not carry out my oath, for you must surely die, Johnathan.”ויאמר שאול כה יעשה אלהים וכה יוסף כי מות תמות יונתן :
45
But the people said to Saul, “Shall Johnathan die, he who has achieved this great salvation for Israel? A sacrilege!, as YaHaWaH lives, not a hair of his head shall fall to the ground, for he has acted for AlaHaYaM’s(God’s) sake this day! So the people redeemed Jonathan and he did not die.ויאמר העם אל שאול היונתן ימות אשר עשה הישועה הגדולה הזאת בישראל חלילה חי יהוה אם יפל משערת ראשו ארצה כי עם אלהים עשה היום הזה ויפדו העם את יונתן ולא מת :
46
Saul then went back up from chasing after the Philistines, and the Philistines went to their place.ויעל שאול מאחרי פלשתים ופלשתים הלכו למקומם :
47
Saul consolidated the kingdom over Israel. He waged war against all his enemies all around, with Moab and with the Children of Ammon and with Edom and with the kings of Zobah and with the Philistines; whenever he turned he inspired terror.ושאול לכד המלוכה על ישראל וילחם סביב בכל איביו במואב ובבני עמון ובאדום ובמלכי צובה ובפלשתים ובכל אשר יפנה ירשיע :
48
He assembled an army and struck Amalek, and he rescued Israel from the hand of its oppressor.ויעש חיל ויך את עמלק ויצל את ישראל מיד שסהו :
49
And the sons of Saul were Johnathan, Ishvi, and Malchi-shua; and the names of his two daughters, the name of the older one was Merab, and the name of the younger one was Michal;ויהיו בני שאול יונתן וישוי ומלכי שוע ושם שתי בנתיו שם הבכירה מרב ושם הקטנה מיכל :
50
The name of Saul’s wife was Ahinoam daughter of Ahimazz; the name of the leader of the army was Abner, son of Saul’s uncle Ner;ושם אשת שאול אחינעם בת אחימעץ ושם שר צבאו אבינר בן נר דוד שאול :
51
And Saul’s father Kish and Abner’s father Her were sons of Abiel.וקיש אבי שאול ונר אבי אבנר בן אביאל :
52
The war against the Philistines was intense all the days of Saul. Whenever Saul saw any mighty warrior or military strategist, he would take him to himself into his army.ותהי המלחמה חזקה על פלשתים כל ימי שאול וראה שאול כל אוש גבור וכל בן חיל ויאספהו אליו :