Deuteronomy | דברים

Chapter - 34

1

Moses ascended from the plains of Moab to Mount Nebo, to the summit of the cliff that faces Jericho, and YaHaWaH showed him the entire Land: the Gilead as far as Dan;
ויעל משה מערבת מואב אל הר נבו ראש הפסגה אשר על פני ירחו ויראהו יהוה את כל הארץ את הגלעד עד דן :

2

All of Naphtali, and the land of Ephriaim and Manasseh; the entire land of Judah as far as the western sea;
ואת כל נפתלי ואת ארץ אפרים ומנשה ואת כל ארץ יהודה עד הים האחרון :

3

The Nevgev and the Plain the valley of Jericho, city of date palms, as far as Zoar.
ואת הנגבואת הככר בקעת ירחו עיר התמרים עד צער :

4

And YaHaWaH said to him, “This is the land which I swore to Abraham, to Issac and Jacob, saying, “I will give it to your offspring. ‘I have let you see it with your own eyes, but you shall not cross over there.”
ויאמר יהוה אליו זאת הארץ אשר נשבעתי לאברהם ליצחק וליעקב לאמר לזרעך אתננה הראיתיך בעיניך ושמה לא תעבר :

5

So Moses, servent of YaHaWaH, died there, in the land of Moab, by the mouth of YaHaWaH.
וימת שם משה עבד יהוה בארץ מואב על פי יהוה :

6

He buried him in the depression, in the land of Moab, opposite Beth-peor, and no one knows his burial place to this day.
ויקבר אתו בגי בארץ מואב מול בית פעור ולא ידע איש את קברתו עד היום הזה :

7

Moses was one hundred and twenty years old when he died; his eye had not dimmed, and his vigor had not diminished.
ומשה בן מאה ועשרים שנה במתו לא כהתה עינו ולא נס לחה :

8

The Children of Israel bewailed Moses in the plains of Moab for thirty days; then the days of tearful mourning for Moses ended.
ויבכו בני ישראל את משה בערבת מואב שלשים יום ויתמו ימי בכי אבל משה :

9

Joshua son of Nun was filled with the spirit of wisdom, because Moses had laid hands upon him, so the Children of Israel obeyed him and did as YaHaWaH had commanded Moses.
ויהושע בן נון מלא רוח חכמה כי סמך משה את ידיו עליו וישמעו אליו בני ישראל ויעשו כאשר צוה יהוה את משה :

10

Never again has there arisen in Israel a prophet like Moses, whom YaHaWaH had known face to face,
ולא קם נביא עוד בישראל כמשה אשר ידעו יהוה פנים אל פנים :

11

As evidenced by all the signs and wonders that YaHaWaH sent him to perform in the land of Egypt, against Pharaoh and all his courtiers and all his land.
לכל האתות והמופתים אשר שלחו יהוה לעשות בארץ מצרים לפרעה ולכל עבדיו ולכל ארצו :

12

And by all the strong hand and awesome power that Moses performed before the eyes of all Israel.
ולכל היד החזקה ולכל המורא הגדול אשר עשה משה לעיני כל ישראל :