The entire assembly of the Children of Israel journeyed from the Wilderness of Sin to their journeys, according to the word of YaHaWaH.ויסעו כל עדת בני ישראל ממדבר סין למסעיהם על פי יהוה ויחנו ברפידים ואין מים לשתת העם :
2
The people contended with Moses and they said, "Give us water the we may drink!" Moses said to them, "Why do you contend with me? Why do you test YaHaWaH?וירב העם עם משה ויאמרו תנו לנו מים ונשתה ויהמר להם משה מה תריבון עמדי מה תנסון את יהוה :
3
The people thirsted there for water, and the people complained against Moses, and it said, "Why is this that you have brought us from Egypt to kill me and my children and my livestock through thirst?"ויצמא שם העם למים וילן העם על משה ויאמר למה זה העליתנו ממצרים להמית אתי ואת בני ואת מקני בצמא :
4
Moses cried out to YaHaWaH, saying; "What shall I do for this people? A bit more and they will stone me!"ויצעק משה אל יהוה לאמר מה אעשה לעם הזה עוד מעט וסקלני :
5
YaHaWaH said to Moses, "Pass before the people and take with you some of the elders of Israel; and in your hand take your staff with which you struck the River, and go.ויאמר יהוה אל משה עבר לפני העם וקח אתך מזקני ישראל ומטך אשר הכית בו את היאר קח בידך והלכת :
6
Behold!, I shall stand before you by the rock in Horeb; you shall strike the rock and water will come forth from it and the people will drink."הנני עמד לפניך שם על הצור בחרב והכית בצור ויצאו ממנו מים ושתה העם ויעש כן משה לעיני זקני ישראל :
7
He called the place Massah O'Meribah, because of the contention of the Children of Israel and become of their test of YaHaWaH, saying, Is YaHaWaH among us or not?"ויקרא שם המקום מסה ומריבה על ריב בני ישראל ועל נסתם את יהוה לאמר היש יהוה בקרבנו אם אין :
8
Amalek, came and battled Israel in Rephidim.ויבא עמלק וילחם עם ישראל ברפידם :
9
Moses said to Joshua, "Choose people for us and go do battle with Amalek; tomorrow I will stand on top of the hill with the staff of ALaHaYaM(God) in my hand.ויאמר משה אל יהושע בחר לנו אנשים וצא הלחם בעמלק מחר אנכי נצב על ראש הגבעה ומטה האלהים בידי :
10
Joshua did as Moses said to him to do battle with Amalek; and Moses, Aaron, and Hur ascended to the top of the hill.ויעש יהושע כאשר אמר לו משה להלחם בעמלק ומשה אהרן וחור עלו ראש הגבעה :
11
It happened that when Moses raised his hand, Israel was stronger, and when he lowered his hand Amalek was stronger.והיה כאשר ירים משה ידו וגבר ישראל וכאשר יניח ידו וגבר עמלק :
12
Moses hands grew heavy, so they took a stone and put it under him and he sat on it, and Aaron and Hur supported his hands, one on this side and one on that side, and he remained with his hands in faithful prayer until sunset.וידי משה כבדים ויקחו אבן וישיםו תחתיו וישב עליה ואהרן וחור תמכו בידיו בזה אחד ומזה אחד ויהי ידיו אמונה עד בא השמש :
13
Joshua weakened Amalek and its people with the sword's blade.ויחלש יהושע את עמלק ואת עמו לפי חרב :
14
YaHaWaH said to Moses, "Write this as a remembrance in the Book and recite it in the ears of Joshua, that I shall surely erase the memory of Amalek from under the heavens."ויאמר יהוה אל משה כתב זאת זכרון בספר ושים באזני יהושע כי מחה אמחה את זכר עמלק מתחת השמים :
15
Moses build and altar and called its name "YaHaWaH is My Miracle";ויבן משה מזבח ויקרא שמו יהוה נסי :
16
and he said, "For the hand is on the throne of AlaHaYaM(God): YaHaWaH maintains a war against Amalek, from generation to generations." ויאמר כי יד על כס יה מלחמה ליהוה בעמלק מדר דר :