Then Moses and the Children of Israel chose to sing this song, to YaHaWaH and they said the following:
I shall sing to YaHaWaH for He is exalted above the arrogant, having hurled horse with its rider into the sea.אז ישיר משה ובני ישראל את השירה הזאת ליהוה ויאמרו לאמר אשירה כי גאה גאה סוס ורכבו רמה בים :
2
The might and vengeance of AlaHaYaM(God) was salvation for me. This is my AlaHaYaM(God) and I will build Him a Santurary; the AlaHaYaM(God) of my father and I will exalt Him.עזי וזמרת יה ויהי לי לישועה זה אלי ואנו הו אלהי וארממנהו :
3
YaHaWaH is Master of war, his name is YaHaWaH.יהוה איש מלחמה יהוה שמו :
4
Pharaoh's chariots and army He threw in the sea, and the pick of his officers were mired in the Sea of Reeds.מרכבת פרעה וחילו ירה בים ומבחר שלשיו טבעו בים סוף :
5
Deep waters covered them; they descended in the depths like stone.תהמת יכסימו ירדו במצולת למו אבן :
6
Your right hand, YaHaWaH, is glorified with strength; Your right hand, YaHaWaH smashes the enemy.ימינך יהוה נאדרי בכח ימינך יהוה תרעץ אויב :
7
In Your abundant grandeur Your shatter Your opponents; You send forth Your wrath, it consumes them like straw.וברב גאונך תהרס קמיך תשלח חרנך יאכלמו כקש :
8
At a blast from Your nostrils the waters were heaped up; straight as a wall stood the running water, the deep waters congealed in the heart of the sea.וברוח אפיך נערמו מים נצבו כמו נד נזלים קפאו תהמת בלב ים :
9
The enemy declared, "I will purse, I will overtake, I will divide plunder; I will satisfy my lust with them. I will unsheathe my sword, my hand will impoverish them."אמר אויב ארדף אשיג אחלק שלל תמלאמו נפשי אריק חרבי תורישמו ידי :
10
You blew with Your wind, the sea enshrouded them, the mighty sank like lead in water.נשפת ברוחך כסמו ים צללו כעופרת במים אדירים :
11
Whose is like You among the heavenly powers, YaHaWaH! Who is like You mighty in holiness, too awesome for praise, Doer of wonders!מיכמכה באלם יהוה מי כמכה נאדר בקדש נורא תהלת עשה פלא :
12
You stretched out Your righthand, the earth swallowed them.נטית ימינך תבלעמו ארץ :
13
With Your kindness You guided this people that You redeemed; You led with Your might to Your holy abode.נחית בחסדך עם זו גאלת נהלת בעזך אל נוה קדשך :
14
Peoples heard, they were agitated; terror gripped the dwellers of Philstia.שמעו עמים ירגזון חיל אחז ישבי פ;שת :
15
Then the chieftains of Edom were confounded, trembling gripped the powers of Moab, all the dwellers of Canaan dissolved.אז נבהלו אלופי אדום אילי מואב יאחזמו רעד נמגו כל ישבי כנען :
16
May fear and terror befall them, at the greatness of Your arm may they be still as stone; until Your people passes through, YaHaWaH, until this people You have acquired passes through.תפל עליהם אימתה ופחד בגד זרועך ידמו כאבן עד יעבר עמך יהוה עד יעבר עם זו
17
You will bring them and impact them on the mount of Your heritage, the foundation of Your dwelling place the You, YaHaWaH, have made the sanctuary, my ADaNaYa, that Your hands established.תבאמו ותטעמו בהר נחלתך מכון לשבתך פעלת יהוה מקדש אדני כוננו ידיך :
18
YaHaWaH shall reign for all eternity!
יהוה ימלך לעלם ועד :
19
When Pharaoh's cavalry came with his chariots and horseman into the sea and YaHaWaH turned back the waters of the sea upon them, the Children of Israel walked on the dry land amid the sea.כי בא סוס פרעה בתכבו ובפרשיו בים וישב יהוה עלהם את מי הים ובני ישראל הלכו ביבשה בתוך הים :
20
Miriam the prophetess, sister of Aaron, took the drum in her hand and all the women went forth after here with drums and with dances.ותקח מרים הנביאה אחות אהרן את התף בידה ותצאן כל הנשים אחריה בתפים ובמחלת :
21
Miriam spoke up to them, "Sing to YaHaWaH for He is exalted above the arrogant, having hurled horse with its rider into the sea."ותען להם מתים שירו ליהוה כי גאה גאה סוס ורכבו רמה בים :
22
Moses caused Israel to journey from the Sea of Reeds and they went out the Wilderness, but they did not find water.ויסע משה את ישראל מים סוף ויצאו אל מדבר שור ויללו שלשת ימים במדבר ולא מצאו מים :
23
They came to Mariah, but they could not drink the waters of Marah because they were bitter; therefore they named it Marah.ויבאו מרתה ולא יכלו לשתת מים ממרה כי מרים הם על כן קרא שמה מרה :
24
The people complained against Moses, saying "What shall we drink?"וילנו העם על משה לאמר מה נשתה :
25
He cried out to YaHaWaH, and YaHaWaH showed him a tree; he threw it into the water and the water became sweet. There He established for the nation a decree and an ordinance, and there He tested it.ויצעק אל יהוה ויורהו יהוה עץ וישלך אל המים וימתקו המים שם שם לו חק ומשפט ושם נסהו :
26
He said, "If you hearken diligently to the voice of YaHaWaH, you r AlaHaYaM(God), and do what is just in His eyes, give ear to His commandments and observe all His decrees, then any of the diseases that I placed in Egypt, I will not bring upon you, for I am YaHaWaH, your Healer,"ויאמר אם שמוע תשמע לקול יהוה אלהיך והישר בעיניו תעשה והאזנת למצותיו ושמרת כל חקיו כל המחלה אשר שמתי במצרים לא אשים עליך כי אני יהוה רפאך :
27
They arrived at Elm, where there were twelve springs of water and seventy date palms; they encamped there by the water. ויבאו אילמה ושם שתים עשרה עינת מים ושבעים תמרים ויחנו שם על המים :