You shall make the Tabernacle of ten curtain, linen, twisted, with turquoise, purple, and scarlet wool, with a wooven design of cherubim shall you make them.ואת המשכן תעשה עשר יריעת שש משזר ותכלת וארגמן ותלעת שני כרבים מעשה חשב תעשה אתם :
2
The length of a single curtain twenty eight cubits, and the width four cubits for each curtain, the same measure for all the curtain.ארך היריעה האחת שמנה ועשרים באמה ורחב ארבע באמה היריעה האחת מדה אחת לכל היריעת :
3
Five curtains shall be attached to one another, and five curtains attached to one another.חמש היריעת תהיין חברת אשה אל אחתה וחמש יריעת חברת אשה אל אחתה :
4
You shall make loops of turquoise wool at the edge of the outermost curtain on the second set.ועשית ללאת תכלת על שפת היריעהה האחת מקצה בחברת וכן תעשה בשפת היריעה הקיצונה במחברת השנית :
5
Fifty loops shall you make on the second set; the loops shall correspond to one another, and five curtains attached to one another.חמשים ללאת תעשה ביתיעה האחת וחמשים ללאת תעשה בקצה היריעה אשר במחברת השנית מקבילת הללאת אשה אל אחתה :
6
You shall make fifty hooks of gold, and you shall attach the curtains one another with the hooks so that the Tabernacle shall become one.ועשית חמשים קרססי זהב וחבת את היריעת אשה אל אחתה המשכן אחד :
7
You shall make curtains of goat hair for a Tent over Tabernacle; eleven curtains shall you make them.ועשית ירעת עזים לאהל על המשכן עשתי עשרה ירעת תעשה אתם :
8
The length of a single curtain thirty cubits, and the width of a single curtain four cubits; the same measure for the eleven curtains.ארך היריעה האחת שלשים באמה ורחב ארבעב באמה היריעה האחת מדה אחת לעשתי עשרה יריעת :
9
You shall attach five of the curtains separately and six of the curtains separately, and you shall fold the sixth curtain one the front of the Tent.וחברת את חמש היריעת לבד ואת ששהיריעת לבד וכפלת את היריעה הששית אל מול פני האהל :
10
You shall make fifty loops of the edge of the first curtain at the end of one set, and fifty loops on the edge of the curtains off the second set.ועשית חמשים ללאת על שפת היריעה האחת הקיצנה בחברת וחמשים ללאת על שפת היריעה החברת השנית :
11
You shall make fifty hooks of copper; you shall bring the hooks into the loops and attach the Tent, so that they become one.ועשית קרס נחשת חמשים והבאת את הקרסים בללאת וחברת את האהל והיה אחד :
12
As for the extra overhang of the curtains of the Tent, half of the extra shall hang over the back of the Tabernacle.וסתח העדף ביריעת האהל חצי היריעה העדפת תסרח על אחרי המשכן :
13
And the cubit on one side and the cubit on the other side, that are extra in the length of the curtains of the Tent, shall hang over the sides of the Tabernacle on one side and the other, to cover it.והאמה מזה והאמה מזה בעדף בארך יריעת האהל יהיה סרוח על צדי המשכן מזה ומזה לכסתו :
14
You shall make a Cover for the Tent of red-dyed rams skins, and a Cover of tachash skins above.ועשית מכסהלאהל ערת אילם מאדמים ומכסה ערת תחשים מלמעלה :
15
You shall make the planks, of the Tabernacle of acacia wood, standing erect.ועשית את הקרשים למשכן עצי שטים עמדים :
16
Ten cubits the length of each plank, and a cubit and a half the width of each plank.עשר אמות ארך הקרש ואמה וחצי האמה רחב הקרש האחד :
17
Each plank should have two tenons, parallel to one another, so shall you do for all the planks of the Tabernacle.שתי ידות לקרש האחד משלבת אשה אל אחתה כן תעשה לכל קרשי המשכן :
18
You shall make planks for the Tabernacle, twenty planks for the south side.ועשית את הקרשים למשכן עשרים קרש לפאת נגבה תימנה :
19
You shall make forty silver sockets under the twenty planks; two sockets under one plank for its two tenons, and two sockets under the next plank for its two tenons.וארבעים אדני כסף תעשה תחת עשרים הקרש שני אדנים תחת הקרש האחד לשתי ידתיו ושני אדנים תחת הקרש האחד לשתי ידתיו :
20
For the second wall of the Tabernacle of the north side, twenty planks.ולצלע המשכן השנית לפאת צפון עשרים קרש :
21
Their forty silver sockets: two sockets under one plank and two sockets under the next plank.וארבעים אדניהם כסף שני אדנים תחת הקרש האחד ושני אדנים תחת הקרש האחד :
22
For the back of the Tabernacle own the west, you shall make six planks.ולירכתי המכן ימה תעשה ששה קרשים :
23
You shall make two planks for the corners of the Tabernacle, in the back.ושני קרשים תעשה למקצעת המשכן בירכתים :
24
They shall be even at the bottom, and together shall they match at it tops, for a single ring, so shall it be for them both, for the two corners shall they be.ויהיו תאמים מלמטה ויחדו יהיו תמים על ראשו אל הטבעת האחת כן יהיה לשניהם לשני המקצעת יהיו :
25
There shall be eight planks and their silver sockets, sixteen sockets, two sockets under one plank and two sockets under the next plank.והיו שמנה קרשים ואדניהם כסף ששה עשר אדנים שני אדנים תחת הקרש האחד ושני אדנים תחת הקרש האחד :
26
You shall make bars of acacia wood; five for the planks of one side of the Tabernacle,ועשית בריחם עצי שטים חמשה לקרשי צלע המשכן האחד :
27
and five bars for the planks of the seconds walls of the Tabernacle, and five bars for the planks of the planks of the Tabernacle walls at the back, on the west.וחמשה בריחם לקרשי צלע המשכן השנית וחמשה בריחם לקרשי צלע המשכן לירכתים ימה :
28
The middle bar inside the planks shall extend from end to end.והבריח התיכן בתוך הקרשים מברח מן הקצה אל הקצה :
29
You shall cover the planks with gold, and their rings shall you make of gold as housing for the bars, and you shall cover the bars with gold.ואת הקרשים תצפה זהב ואת טבעתיהם תעשה זהב בתים לבריחם וצפית את הבריחם זהב :
30
You shall erect the Tabernacle according to its manner, as you will have been shown on the mountain.והקמת את המשכן כמשפטו אשר הראית בהר :
31
You shall make a Partition, of turquoise, purple, and scarlet wool, and linen, twisted; a weaver's craft he shall make it, with a woven design of cherubim.ועשית פרכת תכלת וארגמן ותולעת שני ושש משזר מעשה חשב יעשה אתה כרבים :
32
You shall place it upon four pillars of acacia wood, planted with gold with hooks of gold, upon four silver sockets.ונתתה אתה על ארבעה עמודי שטים מצפים זהב וויהם זהב על ארבעה אדני כסף :
33
You shall put the Partition under the hooks. You shall bring there, inside the Partion, the Ark of the Testimonial tablets, and the Partition shall separate for you between the Holy and the Holy of Holies.ונתתה את הפרכת תחת הקרסים והבאת שמה מבית לפרכת את ארון העדות והבדילה הפרכת לכם בין הקדש ובין קדש הקדשים :
34
You shall put the Cover upon the Art of the Testimonial tablets in the Holy of Holies.ונתת את הכפרת על ארון העדת בקדש הקדשים :
35
You shall place the Table outside the Partition, and the Menorah opposite the Table on the south side of the Tabernacle, and the Table you shall place on the north side.ושמת את השלחן מחוץ לפרכת ואת המנרה נכח השלחן על צלע המשכן תימנה והשלחן תתן על צלע צפון :
36
You shall make a Screen for the entrance of the Tent, of turquoise, purple, and scarlet wool and twisted linen; an embroiderer's craft.ועשית מסך לפתח האהל תכלת וארגמן ותולעת שני ושש משזר מעשה רקם :
37
You shall make for Screen five pillars of acacia wood and cover them with gold, and their hooks shall be gold; and you shall cast for them five sockets of copper.ועשית למסך חמשה עמודי שטים וצפית אתם זהב ויצקת להם חמשה אדני נחשת :