Now you, bring near to yourself Aaron your brother, and his sons, with him, from among the Children of Israel, Aaron, Nadab and Abihu, Elazar and Ithamar, the sons Aaron, to minister to Me.ואתה הקרב אליך את אהרן אחיך ואת בניו אתו מתוך בני ישראל לכהנו לי אהרן נדב ודב ואביהוא אלעזר ואיתמר בני אהרן :
2
You shall make vestments of sanctity for Aaron your brother, for glory and splendor.ועשית בגדי קדש לאהרן אחיך לכבוד ולתפארת :
3
And you shall speak to all the wise hearted people whom I have invested with a spirit of wisdom, and they shall make the vestments of Aaron to sanctify hi to minister to Me.ואתה תדבר אל כל חכמי לב אשר מלאתיו רוח חכמה ועשו את בגדי אהרן לקדשו לכהנו לי :
4
These are the vestments and they shall make: a Breastplate, an Ephod, a Robe, a Tunic of a box like knit, a Turban, and his sons, to minster to Me.ואלה הבגדים אשר יעשו חשן ואפוד ומעיל וכתנת תשבץ מצנפת ואבנט ועשו בגדי קדש לאהרן אחיך ולבניו לכהנו לי :
5
They shall make the Ephod of gold, turquoise purple, and scarlet wool; and the linen.והם יקחו את הזהב ואת התכלת ואת הארגמן ואת תולעת השני ואת השש :
6
They shall make the Ephod of gold, turquoise, purple, and scarlet wool, and twisted linen, a weaver's craft.ועשו את האפד תכלת וארגמן תועת שני ושש משזר מעשה חשב :
7
It shall have two shoulder straps joined to its ends, and it shall be joined together.שתי כתפת חברת יהיה לו אל שני קצותיו וחבר :
8
The belt with which it is emplace, which it is on it, shall be of the same workmanship, it shall be made of it, of gold; turquoise, purple, and scarlet wool, and twisted linen.וחשב אפדתו אשר עליו כמעשה ממנו יהיה זהו תכלת וארגמן ותולעת שני ושש משזר :
9
You shall take the two shoham stones and engrave upon them the names of the sons of Israelולקחת את שתי אבני שהם ופתחת עליהם שמות בני ישראל :
10
six of their names on one stone, and the names of the six remaining ones on the second stones; according to the order of their birth.ששה משמתם על האון האחת ואת שנות הששה הנותרים על האבן השנית כתלדתם :
11
A jeweler's craft, like the engraving of a signet ring, shall you engrave upon the two stones with the names of the sons of Israel; encircled with gold settings shall you make them.מעשה חרש אבן פתוחי חתם תפתח את שתי האבנים על שמת בני ישראל מסבת משבצות זהב תעשה אתם :
12
You shall place both stones on the shoulders straps of the Ephod, remembrance stones for the sons of Israel. Aaron shall carry their names before YaHaWaH on both his shoulders as a remeberence.ושמת את שתי האבנים על כתפת האפד אבני זכרן לבני ישראל ונשא אהרן את שמותם לפני יהוה על שתי כתפיו לזכרן :
13
You shall make settings of gold;ועשית משבצת זהב :
14
and two chains of pure gold, make them at the edges, of the braided craftsmanship, and place the braided chains on the settings.ושתי שרשרת זהב טהור מגבלת תעשה אתם מעשה עבת ונתתה את שרשרת העבתת על המשבצת :
15
You shall make a Breastplate of Judgement of a woven design, like the craftsmanship of the Ephod shall you make it, of gold, turquoise, purple, and scarlet wool; and twisted linen shall you make it.ועשית חשן משפט מעשה חשב כמעשה אפד תעשנו זהב תכלת וארגמן ותולעת שני ושש משזר תעשה אתו :
16
Squares shall it be, folded, its length a half cubit and its width a half cubit.רבוע יהיה כפול זרת ארכו וזרת רחבו :
17
You shall fill it with stone mountings, four rows of stone; a row of odem, pitdah, and barekes, the one rowומלאת בו מלאת אבן ארבעה טורים אבן טור אדם פטדה וברקת הטור האחד :
18
the second row; nophech, sapir, and yahalom;והטור השני נפך ספיר ויהלם :
19
the third row; leshem, shave, and achlamah;והטור השלישי לשם שבו ואחלמה :
20
and the fourth row: tarshish, shoham, and yashfeh set in gold shall they be in their mountingוהטור הרביעי תרשיש ושהם וישפה משבצים זהב יהיו במלואתם :
21
The stones shall be according to the names of the sons of Israel, twelve according to its name shall they be, for the twelve tribes.והאבנים תהיין על שמת בני ישראל שתים עשרה על שמתם פרחי חותם איש על שמו רהין ללשני עשר שבט :
22
For the Breastplate you shall make two chains at the edges, of braided craftsmanship, of pure gold.ועשית על החשן שרשת גבלת מעשה עבת זהב טהור :
23
For the Breastplate you shall make two rings of gold, and you shall place the two rings on the ends of the Breastplate.ועשית על החשן שתי טבעות זהב ונתת את שתי הטבעות על שני קצות החשן :
24
You shall place the two golden ropes on the two rings, at the ends of the Breastplate.ונתתה את שתי עבתת הזהב על שתי הבעת אל קצות החשן :
25
And the two ends of the two ropes, you shall place on the two settings, which you shall place on the shoulder straps pf the Ephod, toward its front.ואת שתי קצות שתי העבתת תתן על שתי המשבכות ונתתה על כתפות האפס אל נול פניו :
26
You shall make two rings of gold and place them on the two ends of the Breastplate at its bottom, on its inner side, towards the Ephod.ועשית שתי טבעות זהב ושמת אתם על שני קצות החשן על שפתו אשר אל עבר הפד ביתה :
27
You shall make two rings of gold and place them at the bottom of the two shoulder straps of the Ephod toward its front, opposite its seams, above the belt of the Ephod.ועשית שתי טבעות זהב ונתתה אתם על שתי כתפות האפוד מלמטה ממול פניו לעמת מחברתו ממעל לחשב האפוד :
28
They shall attach the Breastplate from its rings to the rings of the Ephod with a turquoise woolen cord so that it will remain above the belt of the Ephod, and the Breastplate will not be loosened for upon the Ephod.וירכסו את החשן מטבעתיו אל טבעת האפד בפתיל תכלת להיות על חשב האפוד ולא יזח החשן מעל האפוד :
29
Aaron shall bear the names of the sons of Israel on the Breastplate of Judgement on his heart when he enters the Santuary, as a constant remembrance before YaHaWaH.ונשא הרן אמות בני ישראל בחשן המשפט על לבו בבאו אל הקדש לזכרן לפני יהוה תמיד :
30
Into the Breastplate of Judgement shall you place the Urim and the Turim, and they shall be on Aaron's heart when he comes before YaHaWaH; and Aaron shall bear the judgments of the Children of Israel on his heart constantly before YaHaWaH.ונתת אל חשן המשפט את האורים ואת התמים והיו על לב אהרן בבאו לפני יהוה ונשא אהרן את משפט בני ישראל על לבו לפני יהוה תמיד :
31
You shall make the Robe of the Ephod entirely of turquoise
wool.ועשית את מעיל האפוד כליל תכלת :
32
Its head opening shall be folded over within it, its opening of a coat of mail, it may not be torn.והיה פי ראשו בתוכו שפה יהיה לפיו סביב מעשה ארג כפי תחרא יהיה לו לארע :
33
You shall make on its hem pomegranates of turquoise, purple, and a scarlet wool, on its hem all around, and gold bells between them, all around;ועשית על שוליו רמני תכלת וארגמן ותולעת שני על שוליו סביב ופעמני זהב בתוכם דביב :
34
a gold bell and a pomegranate, a gold bell and a pomegranates on the hem of the robe, all around.פעמן זהב ורמון פעמן זהב ורמון על שולי המעיל סביב :
35
It must be on Aaron in order to minister. Its sound shall be heard when he enters the Santuary before YaHaWaH and when he leaves, so that he not die.והיה על אהרן לשרת ונשמע קולו בבאו אל הקדש לפני יהוה ובצאתו ולא ימות :
36
You shall make a Headplate of pure gold, and you shall engrave upon it engrave like a signet ring, "Holy to YaHawaH".ועשית ציץ זהב טהור ופתחת עליו פתוחי חתם קדש ליהוה :
37
You shall place it on a cord of turquoise wool and it shall be on the Turban, opposite the front of the Turban shall it be.ושמת אתו על פתיל תכלת והיה על המצנפת אל מול פני המצנפת יהיה :
38
It shall be on Aaron's forehead so that Aaron shall bring forgiveness for a sin regarding the sacred offerings that the Children of Israel consecrate for any gifts of their sacred offerings; and it shall be on his forehead always, to bring them favor before YaHaWaH.והיה על מצח אהרן ונשא אהרן את עון הקדשים אשר יקדישו בני ישראל לכל מתנת קדשיהם והיה על מכחו תמיד לרצון להם לפני יהוה :
39
You shall make a linen Tunic of a box like knit, You shall make a linen Turban an you shall make a Sash of embroiderer's work.ושבצתהכתנת שש ועשית מצנפת שש ואבנט תעשה מעשה רקם :
40
For the sons of Aaron you shall make them Headdresses for the glory and splendor.ולבני אהרן תעשה כתנת ועשית להם אבנטים ומגבעות תעשה להם לכבוד ולתפארת :
41
With them you shall dress Aaron your brother and his sons with him, You shall anoint them, inaugurate them and sanctify them, and they shall minister to Me.והלבשת אתם את אהרן אחיך ואת בניו אתו ומשחת אתם ומלאת את ידם וקדשת אתם וכהנו לי :
42
You shall make them linen breeches to cover the flesh of nakedness, from the hips to the thighs shall they be.ועשה להם מכנסי בד לכסות בשר ערוה ממתנם ועד ירכים יהיו :
43
They shall be on Aaron and his sons when they enter the Tent of Meetings or when they approach the Altar to serve in holiness, and they should not bear a sin and die; It is an eternal decree for him and his offspring after him.והיו על אהרן ועל בניו בבאם אל אהל מועד או בגשתם אל המזבח לשרת בקדש ולא ישאו עון ומתו חקת עולם לו ולזרעו אחריו :