This is the matter that you shall do for them to sanctify them to minister for Me; Take one young bull an two rams, unblemished;לכהן לי לקח פר אחד בן בקר ואילם שנים תמימם :
2
with unleavened breads, unleavened loaves mixed with oil, and unleavened wafers smeared with oil; of fine wheat flour shall you make them.
ולחם מצות וחלת מצת בלולת בשמן ורקיקי מצות משחים בשמן סלת חטים תעשה אתם :
3
You shall place them a single basket and bring them near in the basket, with the bull and the two rams.ונתת אותם על סל אחך והקרבת אתם בסל ואת הפר ואת שני האילם :
4
Aaron and his sons you shall immerse them in water.ואת אהרן ואת בניו תקריב אל פתח אהל מועד ורחצת אתם במים :
5
And you shall take the vestments and dress Aaron with the Tunic; the Robe of the Ephod, the Ephod, and the Breastplate, and you shall girdle him with the belt of the Ephod.ולקחת את הבהגדים והלבשת את אהרן את הכתנת ואת מעיל האפד ואת האפד ואת החשן ואפדת לו בחשב האפד :
6
You shall place the Turban on his head and place the crown of sanctify over the Turban.ושמת המצנפת על ראשו ונתת את נזר הקדש על המצנפת :
7
You shall take the anointment oil and pour it on his head, and anoint him.ולקחת את שמן המשחה ויצקת על ראשן ומשחת אתו :
8
You shall cause his sons to come near, and dress them in Tunic.ואת בניו תקריב והלב והלבשתם כתנת :
9
You shall gridle them with a Sash; Aaron and his sons, and you shall wrap the Headdress of them. The priesthood shall be an eternal duty for them, and you shall inaugurate Aaron and his sons.וחגרת אתם אבנט אהרן ובניו וחבשת להם מגבעת והיתה להם כהנה לחקת עולם ומלאת יד אהרן ויד בניו :
10
You shall bring the bull near before the Tent of Meeting; Aaron and his sons shall lean their hands upon the head of the bull.והקרבת את הפר לפני אהל מועד וסמד אהרן ובניו את ידיהם על ראש הפר :
11
You shall slaughter the bull before YaHaWaH, before the entrance of the Tent of Meetings.ושחטת את הפר לפני יהוה פתח אהל מועד :
12
You shall take some of the blood of the bull and place it with your fingers on the horns of the Altar, and you shall pour all the blood on the base of the Altar.ולקחת מדם הפר ונתתה על קרנת המזבח באצבעך ואת כל הדם תשפך אל יסוד המזבח :
13
You shall take all the fat that covers the innards, the diaphram with the liver the two kidneys and the fat that is upon them, and you shall cause them to go up in smoke upon the Altar.ולקחת את כל החלב המכסה את הקרב ואת היתרת על הכבד ואת שתי הכלית ואת החלב אשר עליהן והקטרת המזבחה :
14
The flesh off the bull, its hide,and its waste you shall burn in fire outside the camp, it is a sin offering.ואת בשר הפר ואת ערו ואת פרשו תשרף באש מחוץ למחנה חטאת הוא :
15
You shall take the first ram. Aaron and his sons shall lean their hands on the head of the ram.ואת האיל האחד תקח וסמכו אהרמן ובניו את ידיהם על ראש האיל :
16
You shall slaughter the ram, and take its blood and throw it on the Altar all around.ושחטת את האיל ולקחת את דמו וזרקת על המזבח סביב :
17
You shall cut the ram into its pieces; wash its innards and feet, and place them with it pieces and its head.ואת האיל תנתח לנתחיו ורחצת קרבו וכרעיו ונתת על נתחיו ועל ראשו :
18
You shall cause the entire ram to go up in smoke upon the Altar, it is a burnt offering to YaHaWaH; it is a satisfying aroma, a fire offering to YaHaWaH.והקטרת את כל האיל המזל המזבחה עלה הוא ליהוה ריח ניחוח אשה ליהוה הוא :
19
You shall take the second ram. Aaron and his sons shall lean their hands on the head of the ram.ולקחת את האיל השני וסמך אהרן ובניו את ידיהם על ראש האיל :
20
You shall slaughter the ram, You shall take some of its blood and place it on the middle part of the ear, of Aaron and on the middle part of the ear of his sons, the right one, and on the thumb of their right hand and the big toe of their right foot, and you shall throw the blood upon the Altar, all around.ושחטת את האיל ולקחת מדמו ונתתה על תנוך אזן אהרן ועל תנוך אזן בניו הימנית ועל בהן ידם הימנית ועל בהן רגלם הימנית וזרקת את הדם על המזבח סביב :
21
You shall take some of the blood that is on the Altar and some of the anointment oil and sprinkle on Aaron and on his vestments and his sons and his sons vestments with him, shall become holy.ולקחת מן הדם אשר על המזבח ומשמן המשחה והזית על אהרן ועל בגדיו ועל בניו ועל בגדי בניו אתו וקדש הוא ובגדיו ובניו ובגדי בניו אתו :
22
From the ram you shall take the fat, the tail, the fat that covers the innards, the diaphragm with the liver, the two kidneys and the fat that is on them, and the right thigh, it is a ram of perfection.ולקחת מן האיל החלב והאליה ואת החלב המכסה את הקרב ואת יתרת הכבד ואת שתי הכלית ואת החלב אשר עלהן ואת שוק הימין כי איל מלאים הוא :
23
one cake of bread, one oily loaf, and one wafer from the basket of unleavened loaves that is before YaHaWaH.וככר לחם אחת וחלת לחם שמן אחת ורקיק אחד מסל המצות אשר לפני יהוה :
24
You shall place it all on the palms of Aaron and on the palms of his sons, and you shall wave them as waving, before YaHaWaH.ושמת הכל על כפי אהרן ועל כפי בניו והנפת אתם תנופה לפני יהוה :
25
You shall take them from their hands and cause it to go up in smoke on the Altar, on the burnt offering as a satisfying aroma before YaHaWaH; it is a fire offering to YaHaWaH.ולקחת אתם מידם והקטרת המזבחה על העלה לריח ניחוח לפני יהוה אשה הוא ליהוה :
26
You shall take the bread of the inauguration ram that is Aaron's and you shall wave it a a waving before YaHaWaH. Then it shall be your portion.ולקחת את החזה מאיל המלאים אשר לאהרן והנפת אתו תנופה לפני יהוה והיה לך למנה :
27
You shall sanctify the breast of the waving and the thigh of the raising up, that was waved and that was raised up, from the inauguration ram that was for Aaron and for his sons.וקדשת את חזה התנופה ואת שוק התרומה אשר הונף ואשר הורם מאיל המלאים מאשר לאהרן ומאשר לבניו :
28
It shall be for Aaron and his sons as an eternal portion from the Children of Israel, for it is a portion and it shall remain a portion from Children of Israel from their peace offering feast, their portion to YaHaWaH.והיה לאהרן ולבניו לחק עולם מאת בני ישראל כי תרומה הוא ותרומה יהיה מאת בני ישראל מזבחי שלמיהם תרומתם ליהוה :
29
The holy vestments of Aaron shall belong to his sons after him to become elevated through them, to become inaugurated through them.ובגדי הקדש אשר לאהרן יהיו לבניו אחריו למשחה בהם ולמלא בם את ידם :
30
For a seven day period, the Kohan who succeeds him from his sons, who shall enter the Tent of Meeting to serve in the Sanctuary, shall don them.שבעת ימים ילבשם הכהן תחתיו מבניו אשר יבא אל אהל מועד לשרת בקדש :
31
You shall take the inauguration ram and cook its flesh in a holy place.ואת איל המלאים תקח ובשלת את בשרו במקם קדש :
32
Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram and the bread that is in the basket before the entrance of the Tent of Meeting.ואכל אהרן ובניו את בשר האיל ואת הלחם אשר בסל פתח אהל מועד :
33
They, who received atonement through them, to inaugurate them, to sanctify them, shall eat them, an alien shall not eat for they are holy.ואכלו אתם אשר כפר בהם למלא את ידם לקדש אתם וזר לא יאכל כי קדש הם :
34
If anything shall be left over from the flesh of the inauguration offering or from the bread until the morning, you shall burn the leftovers in the fire. It may not be eaten, for it is holy.ואם יותר מבשר המלאים ומן הלחם עד הבקר ושרפת את הנותר באש לא יאכל כי קדש הוא :
35
You shall do thus for Aaron and his sons, like everything that I have commanded you; for a seven day period shall you inaugurate them.ועשית לאהרן ולבניו ככה ככל אשר צויתי אתכה שועת ימים תמלא ידם :
36
A bull sin offering shall you make for each day of the atonements; you shall purify the Altar by bringing atonement for it and you shall anoint it to sanctify it.ופר חטאת תעשה ליום על הכפרים וחטאת על המזבח בכפרך עליו ומשחת אתו לקדשו :
37
For a seven day period shall you bring atonement for the Altar and sanctify it. The Altar shall be holy of holies; whatever touches the Altar shall become sanctified.שבעת ימים תכפר על המזבח וקדשת אתו והיה המזבח קדש קדשים כל הנגע במזבח יקדש :
38
This is what you shall offer, upon the Altar; two sheep within their first year every day, continually.וזה אשר תעשה על המזבח : לבשים בני שנה שנים ליום תמיד :
39
You shall offer the one sheep in the morning and the second sheep shall you offer in the afternoon;את הכבש האחד תעשה בבקר ואת הכבש השני תעשה בין הערבים :
40
and a tenth ephah of fine flour mixed with a quarter hin of beaten oil, and a libation of a quarter hin of wine for each sheep.ועשתן סלת בלול בשמן כתית רבע ההין ונסך רבעית ההין יין לכבש האחד :
41
You shall offer the second sheep in the afternoon, like the meal offering of the morning and libation shall you offer for it, for a satisfying aroma, a fire offering to YaHaWaH;ואת הכבש השני תעשה בין הערבים כמנחת הבקר וכנסכה תעשה לה לריח ניחח אשה ליהוה :
42
as a continual burnt offering for your generations, at the entrance of the Tent of Meeting, before YaHaWaH where I shall set My meeting with you to speak to you there.עלת תמיד לדרתיכם פתח אהל מועד לפני יהוה אשר אועד לכם שמה לדבר אליך שם :
43
I shall set My meeting there with the Children of Israel, and it shall be sanctified with My glory.ונעדתי שמה לבני ישראל ונקדש בכבדי :
44
I shall sanctify the Tent of Meeting and the Altar; and Aaron and his sons shall I sanctify to minster to Me.וקדשתי את אהל מועד ואת המזבח ואת אהרן ואת בניו אקדש לכהן לי :
45
I shall rest My Presence among the Children of Israel and I shall be the AlaHaYaM(God).ושכנתי בתוך בני ישראל והייתי להם לאלהים :
46
They shall know that I am YaHaWaH, their AlaHaYaM(God), Who took them out of the land of Egypt to rest My Presence among them. I am YaHaWaH their ALaHaYaM(God).וידעו כי אני יהוה אלהיהם אשר הוצאתי אתם מארץ מצרים לשכני בתוכם אני יהוה אלהיהם :