It happened after the death of Moses, servant of YaHaWaH, that YaHaWaH said to Joshua son Nun, Moses attendant saying,ויהי אחרי מות משה עבד יהוה ויאמר יהוה אל יהושע בן נון משרת משה לאמר :
2
“Moses My servant has died, Now, arise, cross this Jordan, you and this entire people, to the land that I give to them, to the Children of Israel.משה עבדי מת ועתה קום עבר את הירדן הזה אתה וכל העם הזה אל הארץ אשר אנכי נתן להם לבני ישראל :
3
Every place upon which to sole of your foot will tread I have given to you, as I spoke to Moses.כל מקום אשר תדוך כף וגלכם בו לכם נתתיו כאשר דברתי אל משה :
4
From the desert and this Lebanon until the great river, the Euphrates River, all the land of the Hittites until the Great Sea toward the setting of the sun will be your boundary.מהמדבר והלבנון הזה ועד הנהר הגדול נהר פרת כל ארץ החתים ועד הים הגדול מבוא השמש יהיה גבולכם :
5
No man will stand up to you all the days of your life; as I was with Moses so will I be with you all the days of your life; as I was with Moses so will I be with you; I will not release you nor will forsake you.לֹא יתיצב איש לפניך כל ימי הייך כאשר הייתי עם משה אהיה עמך לא ארפך ולא אעזבך :
6
Be strong and courageous for it us you will cause this people to inherit the Land that I have sworn to their fathers to give them.חזק ואמץ כי אתה תנחיל את העם הזה את הארץ אשר נשבעתי לאבותם לתת להם :
7
Only be very strong and courageous, to observe, to do, according to the entire Torah that Moses My servant commanded you; do not deviate from it to the right or to the left, in order that you may succeed wherever you go.רק חזק ואמץ מאד לשמר לעשות ככל התותה אשר צוך משה עבדי אל תסור ממנו ימין ושמאול למען תשכיל בכל אשר תלך :
8
This Book of the Torah shall not depart from your mouth; rather you should contemplate it day and night in order that you observe to do according to all that is written in it; for then you will make you way successful, and then you will act wisely.לא ימוש ספר התורה הזה מפיך והגית בו יומם ולילה למען תשמר לעשות ככל הכוב בו כי אז תצליח את דרכך ואז תשכיל :
9
Behold, I have commanded you, “Be strong and courageous,” do not fear and do not lose resolve, for YaHaWaH, your AlaHaYaM(God), is with you wherever you will go,”הלוא צותיך חזק ואמץ אל תערץ ואל תחת כי עמך יהוה אלהיך בכל אשר תלך :
10
Joshua then ordered the marshals of the people, saying,ויצו יהושע את שטרי העם לאמר :
11
“Circulate in the midst of the camp and command the people, saying, ‘Prepare provisions for yourselves, became in another three days you will be crossing this Jordan to come to take possession of the land that YaHaWaH, your AlaHaYaM(God), is giving you, to inherit it,”עברו בקרב המחנה וצוו את העם לאמר הכינו לכם צידה כי בעוד שלשת ימים אתם עברים את הירדן הזה לבוא לרשת את הארץ אשר יהוה אלהיכם נתן לכם לרשתה :
12
To the Reuebenite, to the Gadite, and to half the tribe of Manasseh, Joshua spoke, saying:ולראובני ולגדי ולחצי שבט המנשה אמר יהושע לאמר :
13
“Remember the matter that Moses, sevant of YaHaWaH, commanded you, saying, “YaHaWaH, your AlaHaYaM(God), gives you rest and He will your this land,”זכור את הדבר אשר צוה אתכם משה עבד יהוה לאמר יהוה אלהיכם מניח לכם ונתן לכם את הארץ הזאת :
14
Your wives, your children, and you cattle will settle in the land that Moses had given you across the Jordan; then you, all the mighty warriors, will cross over, armed before your brothers and help them,נשיכם טפכם ומקניכם ישבו בארץ אשר נתן לכם משה בעבר הירדן ואתם תעברו חמשים לפני אחיכם כל גבורי החיל ועזרתם אותם :
15
Until YaHaWaH gives your brothers rest, like you, and they too take possession of the land that YaHaWaH, your AlaHaYaM(God), gives them, Then you will return to the land of inheritance and possess it, that which Moses, servant of YaHaWaH, gave you across the Jordan towards the rising of the sun.”
עד אשר יניח יהוה לאחיכם ככם וירשו גם המה את הארץ אשר יהוה אלהיכם נתן להם ושבתם לארץ ירשתכם וירשתם אותה אשר נתן לכם משה עבד יהוה בעבר הירדן מזרח השמש :
16
They answered Joshua, saying, “All that you have commanded us we will do, and wherever you send us we will go.ויענו את יהושע לאמר כל אשר צויתנו נעשה ואל כל אשר תשלחנו נלך :
17
As fully as we heeded Moses, so shall we heed you, provided that YaHaWaH, your AlaHaYaM(God), is with you as He was with Moses!ככל אשר שׁמענו אל משה כן נשמע אליך רק יהיה יהוה אלהיך עמך כאשר היה עם משה :
18
Any man who will rebel against your utterance or will not listen to your words, in whatever you may command him, will be put to death. Only be strong and courageous!”כל איש אשר ימרה את פיך ולא ישמע את דבריך לכלֹ אשר תצונו יומת רק חזק ואמץ :