The second lottery came out for Simeon, for the tribe of the children of Simeon according to their families. Their heritage was situated in the midst of the heritage of the children of Judah.ויצא הגורל השני לשמעון למטה בני שמעון למשפחותם ויהי נחלתם בתוך נחלת בני יהודה :
2
They received for their heritage Beer-sheba which is Sheba, Moladah,ויהי להם בנחלתם באר שבע ושבע ומולדה :
Beth-lebaoth, and Sharuhen, thirteen cities and their villages.ובית לבאות ושרוחן ערים שלש עשרה וחצריהן :
7
Ain, Rimmon, Ether, and Ashan, four cities and their villages.עין רמון ועתר ועשן ערים ארבע וחצריהן :
8
And all the villages that surrounded these cities until Baalath-beer and Ramah of the south; this is the heritage of the Simeon according to their families.וכל החצרים אשר סביבות הערים האלה עד בעלת באר ראמת נגב זאת נחלת מטה בני שמעון למשפחתם :
9
The heritage of the children of Simeon was from the portion of Judah, because the lot of children of Judah was too large for them. Therefore the children of Simeon received their heritage within Judah’s heritage.מחבל בני יהודה נחלת בני שמעון כי היה חלק בני יהודה רב מהם וינחלו בני שמעון בתוך נחלתם :
10
The third lottery came up for the children of Zebulun according to their heritage extended to Sarid.ויעל הגורל השלישי לבני זבולן למשפחתם ויהי גבול נחלתם עד שריד :
11
Their border ascended to the west and Maralah and reached to Dabbesheth; it reached the river that is alongside Jokneam.ועלה גבולם לימה ומרעלה ופגע בדבשת ופגע אל הנחל אשר על פני יקנעם :
12
It returned from Sarid eastward, toward the rising sun on the border of their heritage extended, toward the rising sun on the border of Chisloth-tabor, and it went out to Dobrath and ascended to Japhia.ושב משריד קדמה מזרח השמש על גבול כסלת תבר ויצא אל הדברת ועלה יפיע :
13
From there it passed to the east, to Gath-herpher and to Ittah-kazin, and it went out to Rimmon, curving to Neah.ומשם עבר קדדמה מזרחה גתה חפר עתה קצין ויצא רמון המתאר הנעה :
14
The border circled it, at the north of Hannathon, and its outlets were the Valley of Iphatah-el,ונסב אתו הגבול מצפון חנתן והיו תצאתיו גי יפתח אל :
15
with Kattath, Nahalal, Shimron, Idalah, and Beth-lehem, twelve cities and their villages.וקטת ונהלל ושמרון וידאלה ובית לחם ערים שתים ששרה וחצריהן :
16
This is the heritage of children of Zebulun according to their families, these cities and their villages.זאת נחלת בני זבולן למשפחותם הערים האלה וחצריהן :
17
The fourth lottery came out for Issachar, for the children of Issachar according to their families.ליששכר יצא הגורל הרביעי לבני יששכר למשפחותם :
Remeth, Engannim, En-chaddah, and Beth-pazzez.ורמת ועין גנים ועין חדה ובית פצץ :
22
The border reached Tabor, Shahazim, Beth-shemesh; their border’s outlets were to the Jordan, sixteen cities and their villages.ופגע הגבול בתבור ושחצימה ובית שמש והיו תצאות גבולם הירדן ערים שש עשרה וחצריהן :
23
This is the heritage of the tribe of the children of Issachar according to their families, the cities and their villages.זארת נחלת מטה בני יששכר למשפחתם הערים וחצריהן :
24
The fifth lottery came out for the tribe of the children of Asher according to their families.ויצא הגורל החמישי למטה בני אשר למשפחותם :
And Alammelech, Amad, Mishal; and it reached Carmel at the sea and at Shihorlibnath.ואלמלך ועמעד ומשאל ופגע בכדמל הימה ובשיחור לבנית :
27
It turned toward the rising sun, to Beth-dagon, and it reached Zebulun and the north of Cabul,ושב מזרח השמש בית דגן ופגע בזבלון :
28
And to Ebron, Rehob, Hammon, and Kanah, until Great Sidon, ועברן ורחב וחמון וקנה עד צידון רבה :
29
The border turned to Ramah and to the fortified city of Tyre; the border turned to Hosah, and its outlets were to the Sea from the portion of Achzib; ושב הגבול הרמה ועד עיר מבצר צר ושב הגבול חסה והיו תצאתיו הימה מחבל אכזיבה :
30
With Ummah and Aphel and Rehob, twenty two cities and their villages.ועמה ואפק ורחב ערים עשרים ושתים וחצריהן :
31
This is the heritage of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities and their villages.ואת נחלת מטה בני אשר למשפחתם הערים האלה וחצריהן :
32
The sixth lottery came out for the children of Naphatali, for the children of Naphtali according to their cities and their villages.לבני נפתלי יצא הגורל הששי לבני נפתלי למשחתם :
33
Their border was: fro Heleph, from Elon bezaanannim, Adam, Nekeb, and Jabneel until Lakkum, and its outlets were the Jordan.ויהי גבולם מחלף מאלון בצעננים ואדמי הנקב ויבנאל עד לקום ויהי תצאתיו הירדן :
34
The border turned westward to Aznoth tabor and went out from there Hukok; it reached Zebulun in the south, and reached Asher in the west, and Judah at the Jordan toward the rising sun.ושב הגבול ימה אזנות תבור ויצא משם חוקקה ופגע בזבלון מנגב ובאשר פגע מעם וביהודה הירדן מזרח השמש :
35
The fortified cities were Ziddim, Zer, Hammath, Rakkath, Kinnereth,וערי מבצר הצדים צר וחמת רקת וכנרת :
36
Adamah, Haramath, Hazor,ואדמה והרמה וחצור :
37
Kadesh, Edrei, En-hazor,וקדש ואדרעי ועין חצור :
38
Iron, Migdalel, Horem, Beth-anath, and Beth-shemesh, nineteen cities and their villages.ויראון ומגדל אל חרם ובית ענת ובית שמש ערים תשע עשרה וחצריהן :
39
This is the heritage of the tribe of the children of Naphtali according to their families, the cities and their villages.זאת בהכת נטג בני נפתלי למשפחתם הערים וחצריהן :
40
For the tribe of the children of Dan according to their families, the seventh lottery went out.למטה בני דן למשפחתם יצא הגורל השביעי :
41
The border of their heritage was: Zorah, Eshtoal, Irshemesh,
ויהי גנול נחלתם צרעה ואשתאול ועיר שמש :
Jehud, Bene-berak, Gath-rimmon,ויהד ובני ברק וגת רמון :
46
Mei-jarkon, and Rakkon, with the border opposite Jaffa,ומי הירקון והרקון עם הגבול מול יפו :
47
The boundary of the children of Dan was not sufficient for them, so the children, of Dan ascended and battle with Leshem, and conquered it, smiting it by the edge of the sword. They tool after the name of Dan their ancestor.ויצא גבול בני דן מהם ויעלו בני דן וילחמו עם לשם וילכדו אותה ויכו אותה לפי חרב וירשו אותה וישבו בה ויקראו ללשם דן כשם דן אביהם :
48
This is the heritage of the tribe of the children of Dan according to their families, these cities and their villages.זאת נחלת מטה בני דן למשפחתם הערים האלה וחצריהן :
49
Thus they finished apportioning the land according to its borders. The Children of Israel gave a heritage to Joshua son of Nun within their midst.ויכלו לנחל את הארץ לגבולתיה ויתנו בני ישראל נחלה ליהושע בן נונ בתוכם :
50
By the word YaHaWaH they gave him the city that he requested, Timnath-serah in Mount Ephraim; and he built the city and dwelled there.על פי יהוה נתנו לו את הער אשר שאל את תמנת סרח בהר אפרים ויבנה את העיר וישב בה :
51
These are the heritages that Elazar the Kohen, and Joshua son Nun, and the heads of the ancestral families of the tribes of the Children of Israel apportioned by lottery, in Shilioh, before YaHaWaH, at the entrance of the Tent of Meeting. Thus they finished dividing the land.אלה הנחלת אשר נחלו אלעזר הכהן ויהושע בן נון וראשי האבות למטות בני ישראל בגורל בשלה לפני יהוה פתח אהל מועד ויכלו מחלק את הארץ :ַ