The Children of Israel did what was evil in the eyes of YaHaWaH, so YaHaWaH delivered them into the hand of Midan for seven years.ויעשו בני ישראל הרע ביעיני יהוה ויתנם יהוה ביד מדין שבע שנים :
2
The hand of Midan grew powerful over Israel in the face of Midan, the Children of Israel made themselves the dugouts that are in the mountains, and the caves and strongholds.ותעז יד מדין על ישראל מפני מדין עשו להם בני ישראל את המנהרות אשר בהרים ואת המערות :
3
It happened that whenever Israel would sow, Midan would ascend, as well as Amalek and the people of the east, and they would overrun it.והיה אם זרע ושראל ועלה מדין ועמלק ובני קדם ועלו עליו :
4
They would encamp against them and destroy the produce of the land, until the approach to Gaza, They would leave no sustenance in Israel, nor sheep, nor ox, nor donkey.ויחנו עליהם וישחיתו את יבול הארץ עד בואך עזה ולא ישאירו מחיה בישראל ושה ושור וחמור :
5
For they and their livestocks would ascend with their tents, and they would come as abundantly as a locus swarm; they and their camels were countless, and they came into a land to destroy it.כי הם ומקניהם יעלו ואהליהם יבאו ובאו כדי ארבה לרב ולהם ולגמליהם אין מספר ויבאו בארץ לשחתה :
6
Israel became very impoverished because of Midan, and the Children of Israel cried out to YaHaWaH.וידל ישראל מאד מפני מדין ויזעקו בני ישראל אל יהוה :
7
So it happened that when the Children of Israel cried out to YaHaHaW concerning the Midian,ויהי כי זעקו בני ישראל אל יהוה על אדות מדין :
8
That YaHaWaH sent a man, a prophet, to the Children of Israel, and he said to them, “Thus said YaHaWaH, AlaHaYaM(God) of Israel, ‘I brought you up from the land of Egypt and I took you out the house of slavery.וישלח יהוה איש נביא אל בני ישראל ויאמר להם כה אמר יהוה אלהי ישראל אנכי העליתי אתכם ממצרים ואציא אתכם מבית עבדים :
9
I rescued you from the hand of Egypt and from the hand of all your oppressors and I drove them away before you and gave you their land.ואצל אתכם מיד מצרים ומיד כל לחציכם ואגרש אותם מפניכם ואתנה לכם את ארצם :
10
I said to you: I am YaHaWaH, your AlaHaYaM(God, you shall not fear the gods o the Amorite, in whose land you dwell, but you did not heed My voice!”ואמרה לכם אני יהוה אלהיכם לא תיראלו את אלהי האמרי אשר אתם יושבים בארצם ולא שמעתם בקולי :
11
An angel of YaHaWaH came and sat under the elm tree in Ophrah, that belonged to Joash, the Abiezite. His son Gideon was threshing wheat at the winepress, to hide it from Midian.ויבא מלאך יהוה וישב תחת האלה אשר בעפרה אשר ליואש אבי העזרי וגדעון בנו חבט חטים בגת להניס מפני מדין :
12
The angel of YaHaWaH appeared to him, and said to him, “YaHaWaH is with you, O mighty hero!”וירא אליו מלאך יהוה ויאמר אליו יהוה עמכ גבור החיל :
13
Gideon said to him, “I beg you, my lord, if YaHaWaH is with us, why has all this happened to us? And where are all His wonders of which our forefathers told us, saying, “Behold, YaHaWaH brought us up from Egypt’? For now YaHaWaH has deserted us, and He has delivered us into the grip of Midian.”ויאמר אליו גדעון בי אדני ויש יהוה עמנו ולמה מצאתנו כל זאת ואיה כל נפלאתיו אשר ספרו לנו אבותינו לאמר הלא ממזרים העלנו יהוה ועתה נטשנו יהוה ויתננו בכף מדין :
14
Then YaHaWaH turned to hi and said, “Go with this strength of yours and you shall save Israel from the grip of Midian. Behold I have sent you!”ויפן אליו יהוה ויאמר לך בכהך זה והושעת את ישראל מכף מדין הלא שלחתיך :
15
He said, “I beg of You my Lord, with what shall I save Israel? Behold my thousand is most impoverish of Manasseh, and I am the youngest of my father’s house.”ויאמר אליו בי אדני במה אושיע את ישראל הנה אלפי הדל במנשה ואנכי הצעיר בבית אבי :
16
YaHaWaH said to him, “For I shall be with you, and you shall strike down Midian as if it were a single man.”ויאמר אליו יהוה כי אהיה עמך והכית את מדין כאיש אחד :
17
He said to Him , “If I have now found favor in Your eyes, then perform a sign for me that is it You Who speaks with me.ויאמר אליו אם נא מצאתי חן בעיניך ועשית לי אות שאתה מדבר עמי :
18
Please do not depart from here until I return to You: I will bring forth my tribute and place it before You.” He said, “I shall remain until your return.”אל נא תמש מזה עד באי אליך והצאתי את מנחתי והנחתי לפניך ויאמר אנכי אשב עד שובך :
19
So Gideon went inside and prepared a young goat, and matzos from an ephah of flour. He put the meat in a basket and put the broth in a pot. He brought it out to Him beneath the elm, and presented it.וגדעון בא ויעש גדי עזים ואיפת קמח מצות הבשר שם בסל והמרק שם בפרור ויוצא אליו אל תחת האלה ויגש :
20
The angel of AlaHaYaM(God) said to him, “Take the meat and the matzos and place them on that rock, and pour out the broth,” and he did so.ויאמר אליו מלאך האלהים קח את הבשר ואת המצות והנח אל הסלע הלז ואת המרק שפוך ויעש כן :
21
The angel of YaHaWaH stretched out the edge of the staff that was in his hand and touched the meat and the matzos. Then the angel of YaHaWaH left from before his eyes.וישלח מלאך יהוה את קצה המשענת אשר בידו ויגע בבשר ובמצות ותעל האש מן הצור ותאכל את הבשר ואת המצות ומלאך יהוה הלך מעיניו :
22
Gideon realized that it had been an angel of YaHaWaH! Gideon said, “Alas, my Lord, YaHaWaH, inasmuch as I have seen an angel of YaHaWaH, face to face..!
טורא גדעון כי מלאך יהוה הוא ויאמר גדעון אהה אדני יהוה כי על כן ראיתי מלאך יהוה פנים אל פנים :
23
YaHaWaH said to him, “Peace to you, Do not be afraid; you will not die!”ויאמר לו יהוה שלום לך אל תירא לא תמות :
24
Gideon built an altar there to YaHaWaH, and called it, “YaHaWaH is the source of our Peace.” Until this day it is at Ophrah of the Abiezrite.ויבן שם גדעון מזבח ליהוה ויקרא לו יהוה שלום עד היום הזה עודנו בעפרת אבי העזרי :
25
It happened that night that YaHaWaH said to him, “Take the young bull that belongs to your father and the second bull, which is seven years old, and break apart the altar of the Baal that belongs to your father, and cut down Asherah tree that is near it.ויהי בלילה ההוא ויאמר לו יהוה קח את פר השור אשר לאביך ופר השני שבע שנים והרסת את מזבח הבעל אשר לאביך ואת האשרה אשר עליו תכרת :
26
Then build an altar for YaHaWaH, your AlaHaYaM(God), atop the strong rock, on a level place. Take the second bull and offer it up as an elevation offering, using the wood of the Asherah tree that you will cut down.”ובנית מזבח ליהוה אלהיך על ראש המעוז הזה במערכה ולקחת את הפר השני והעלית עולה בעצי האשרה אשר תכרת :
27
Gideon took men from among his servants and did as YaHaWaH spoke to him, but since he was afraid to do it by day, because of his father’s household and the people of his city, he did it at night.ויקח גדעון עשרה אנשים מעבדיו ויעש כאשר דבר אליו יהוה ויהי כאשר ירא את בית אביו ואת אנשי העיר מעשות יומם ויעש לילה :
28
The people of the city arose early in the morning and behold, the altar of the Baal had been broken and the Asherah tree that was near it had be cut down, and the second bull head been offered up on the newly built altar!וישכימו אנשי העיר בבקר והנה נתץ מזבח הבעל והאשרה אשר עליו כרתה ואת הפר השני העלה על המזבח הבנוי :
29
Each man said to his fellow, “Who did this thing?” They searched and sought, and they said to his fellow, “Who did this thing!”ויאמרו איש אל רעהו מי עשה הדבר הזה וידרשו ויבקשו ויאמרו גדעון בן יואש עשה הדבר הזה :
30
The men of the city then said to Joash, “Bring out your son and he shall die, because he has broken the altar of the Baal and because he has cut down the Asherah tree that was near it.”ויאמרו אנשי העיר אל יואש הוצא את בנך וימת כי נתץ את מזבח הבעל וכי כרת האשרה אשר עליו :
31
Joash said to all who were standing near him, “Will you take up the Baal’s grievance? Will you save him? Whoever aggrieved him should die by morning; if Baal is a god, it will take up its grievance against him, for breaking its altar.”ויאמר יואש לכל אשר עמדו עליו האתם תריבון לבעל אם אתם תושיעון אותו אשר יריב לו יומת עד הבקר אם אלהים הוא ירב לו כי נתץ את מזבחו :
32
On that day Joash named him Jerubaal, saying, “Let the Baal take up the grievance against him, for breaking its altar.”ויקרא לו ביום ההוא ירבעל לאמר ירב בו הבעל כי נתץ את מזבחו :
33
All of Midian, Amalek, and the people of the East gathering together, They crossed the Jordan and encamped in the Valley of Jezeel.וכל מדין ועמלק ובני קדם נאספו יחדו ויעברו ויחנו בעמק יזרעאל :
34
The spirit of YaHaWaH clothed Gideon. He blew the shofar, and the family of Abiezer was mustered after him.ורוח יוהוה לבשה את גדעון ויתקע בשופר ויזעק אניעצזר אחריו :
35
He sent messengers throughout Manasseh, and it, too, was mustered after him. He sent messengers to Asher, Zebulun, and Naphtali, and they ascended to confront them.ומלאכים שלח בכל מנשה ויזעק גם הוא אחריו ומלאכים שלח באשר ובזבלון ובנפתלי ויעלו לקראתם :
36
Gideon said to AlaHaYaM(God), “If You wish to save Israel through my hand, as You spoke.
ויאמר גדעון אל האלהים אם ישך מושיע בידי את ישראל כאשר דברת :
37
Behold, I am spreading out a fleece of wool on the treshing floor. If there will be dew only on the fleece, and the entire ground will be dry, then I will know that You will help Israel through my hand, as You have spoken.”הנה אנכי מציג את גזת הצמר בגרן אם טל יהיה על הגזה לבדה ועל כל הארץ חרב וידעתי כי תושיע בידי את ישראל כאשר דברת :
38
And so it was, He arose the next morning and squeezed the fleece. He pressed dew from the fleece, a full bowl of water.ויהי כן וישכם ממחרת ויזר את הגזה וימץ טל מן הגזה מלוא הספל מים :
39
Then Gideon said to AlaHaYaM(God). “Let Your wrath not flare against me and I will speak only this time. I will test through the fleece: Let there be dryness only on the fleece, and let there be dew on the entire ground,”ויאמר גדעון אל האלהים אל יחר אפך בי ואדברה אך הפעם אנסה נא רק הפעם בגזה יהי נא חרב אל הגזה לבדה ועל כל הארץ יהיה טל :
40
AlaHaYaM(God) did so that night, and there was dryness only on the fleece, and there was dew on the entire ground. ויעש אלהים כן בלילה ההוא ויהי חרב אל הגזה לבדה ועל כל הארץ היה טל :