Leviticus | ויקרא

Chapter - 6

1

YaHaWaH spoke to Moses, saying:
וירבר יהוה אל משה לאמר :

2

If a person will sin a commit a treachery against YaHaWaH by lying to his fellow regarding a pledge or a loan or a robbery; or by defrauding his fellow;
נפש כי תחטא ומעלה מעל ביהוה וכחש בעמיתו בפדון או בתשומת יד או בגזל או עשק את עמיתו :

3

or he found a lost item and denied it, and he swore falsely about any of all the things that a person can do and sin thereby,
או מצא אבדה וכחש בה ונשבע על שקר על אחת מכל אשר יעשה האדם לחטא בהנה :

4

So it shall be that when he will sin and became guilty, he shall return the robbed item that he robbed, or the proceeds pf his fraud, or the pledge that was left with him, or the lost item that he found,
והיה כי יחטא ואשם והשיב את הגזלה אשר גזל אואת העשק אשר עשק או את הגקדון אשר אהפקד אתו או את האבדה אשר מצא :

5

or anything about which he had sworn falsely, he shall repay its principal and add its fifth to it; he shall give it to its owner on the day he admits his guilt.
או מכל אשר ישבע עליו לשקר ושלם אתו בראשו וחמשתיו ידף עליו לאשר הוא לו יתננו ביום אשמתו :

6

And he shall bring his guilt offering to YaHaWaH, an unblemished ram from the flock, of proper value, as a guilt offering, to the Kohen.
ואת אשמו יביא ליהוה איל תמים מנ הצרכך לאשם אל הכהן :

7

The Kohen shall provide him atonement before YaHaWaH, and it shall be forgiven him for any of all things he might do to incur guilt.
וכפר עליו עליו הכהן לפני יהוה ונסלח לו על אחת מכל אשר יעשה לאשמה בה :

8

YaHaWaH spoke to Moses saying:
וידבר יהוה אל משה לאמר :

9

Command Aaron and his sons, saying: This is the law of the burnt offering: It is the burnt offering that stays on the flame, on the Altar, all night until morning, and the fire of the Altar should be kept aflame on it.
צו את אהרן ואת בניו לאמר זאת תורת העלה הוא העלה על מוקדה על המזבח כל הלילה עד הבקר ואש המזבח תוקד בו :

10

The Kohen shall don his fitted linen Tunic, and he shall for linen Breeches on his flesh; he shall separate the ash of what the fire consumed of the burnt offering on the Altar, and place it next to the Altar.
ולבש הכהן מדו בד ומכנסי בד ילבש על בשרו והרים את הדשן אשר תאכל האש את העלה על המזבח ושמו אצל המזבח :

11

He shall remove his garments and don other garments and he shall remove the ash to the outside of the camp, to a pure place.
ופשט את בגדיו ולבש בגדים אחרים והוציא את הדשן אל מחוץ למחנה אל מקום טהור :

12

The fire on the Altar shall be kept burning on it, it shall not be extinguished; and the Kohen shall kindle wood upon it every morning; he shall prepare the burnt offering upon it and shall cause the fats of the peace offerings to go up in smoke upon it.
והאש על המזבח תוקד בו לא תכבה ובער עליה הכהן עצים בבקר בבקר וערך עליה העלה והקטיר עליה חלבי השלמים :

13

A permanent fire shall remain aflame on the Altar; It shall not be extinguished.
אש תמיד תוקד על המזבח לא תכבה :

14

This is the law of the meal offering: The sons of Aaron shall bring it before YaHaWaHm to the front of the Altar.
וזאת תורת המנחה הקרב אתה בני אהרן לפני יהוה אל פני המזבח :

15

He shall separate from it with his three fingersful some of the fine flour of the meal offering and some of its oil, and all the frankincense that is on the meal offering; and he shall cause them to go up in smoke on the Altar for a satisfying aroma, its memorial portion unto YaHaWaH.
והרים ממנו בקמצו מסלת המנחה ומשמנה ואת כל הלבנה אשר על המנחה והקטיר המזבח ריחניחח אזכרתה ליהוה :

16

Aaron and his sons shall eat what is left on its; it shall be eaten unleavened in a holy place, in the Courtyard of the Tent of Meeting shall they it.
והנותרת ממנה יאכלו אהרן ובניו מצות תאכל במקום קדש בחצר אהל מועד יאכלוה :

17

It shall not be baked leavened, I have presented it as their share from My fire offerings; it is most holy, like the sin offering and like the guilt offering.
לא תאפה חמץ חלקם נתתי אתה מאשי קדש קדשים הוא כחטאת וכאשם :

18

Every male of the Children of Aaron shall eat it, an eternal portion for your generations, from the fire offerings of YaHaWaH; whatever touches them shall become holy.
כל זכר בבני אהרן יאכלנה חק על לדרתיכם מאשי יהוה כל אשר ינע בהם יקדש :

19

YaHaWaH spoke to Moses saying:
וידבר יהוה אל משה לאמר :

20

This is the offering of Aaron and his sons, which each shall offer to YaHaWaH on the day he is inaugurated: a tenth ephor of fine flour a s continual meal offering; half of it in the morning an half of it in the afternoon.
זה קרבנ אהרן ובניו אשר יקריבו ליהוה ביום המשח אתו עשו : עשירת האפה סלת מנחה תמיד מחציתה בבקר ומחציתה בערב :

21

It shall be made on a pan with oil, scalded shall you bring it; a repeatedly baked meal offering, broken into pieces, you shall offer it as a satisfying aroma to YaHaWaH.
על ,כבת בש,ם תעשה מרבכת תביאנה תפיני מנחת פתים תקריב ריח ניחח ליהוה :

22

The Kohen from among his sons who is anointed in his place shall perform it; it is an eternal decree for YaHaWaH: it shall be caused to go up in smoke in its entirety.
והכהן המשיח תחתיו מבניו יעשה אתה חק עולם ליהוה כליל תקטר :

23

Every meal offering of a Kohen is to be entirely caused to go up in smoke; it shall not be eaten.
וכל מנחת כהן כליל תהיה לא תאכל :

24

YaHaWaH spoke to Moses, saying:
וידבר יהוה אל משה לאמר :

25

Speak to Aaron and his sons, saying: This is the law of the sin offering; in the place where the burnt offering is slaughtered shall the sin offering be slaughtered, before YaHaWaH, it is most Holy.
דבר אל אהרן ואל בניו לאמר זאת תורת החטאת : במקום אשר אשר תשחט העלה תשחט החטאת לפני יהוה קדש קדשים הוא :

26

The Kohen who preforms its sin offering service shall eat it; it shall be eaten in a holy place: in the Courtyard of the Tent of Meeting.
הכהן המחטא אתה יאכלנה במקום קדש תאכל בחצת אהל מועד :

27

Whatever touches its flesh becomes holy; and if its blood is sprinkled upon a garment, whatever it has been sprinkled upon it you shall was in a holy place.
כל אשר יגע בבשרה יקדש ואשר יזה מדמה על הבגד אשר יזה עליה תכבס במקום קדש :

28

An earthenware vessel in which it was cooked shall be broken; but if it was cooked in a copper vessel, that should be purged an rinsed in water.
וכלי חרש תבשל בו ישבר ואם בכלי נחשת בשלה ומרק ושטף במים :

29

Every male among the Kohanim may eat it; it is most holy.
כל זכר בכהנים יאכל אתה קדש קדשים הוא :

30

Any sin offering from which some blood has been brought to the Tent of Meeting, to effect atonement within the Holy, shall not be eaten; it shall be burned in fire.
וכל הטאת אשר יובא מדטה אל אהל מועד לכפר בקדש לא תאכל באש תשרף :