Leviticus | ויקרא

Chapter - 7

1

This is the teaching of the guilt offering it is most holy.
וזאת תורת האשם קדש קדשים הוא :

2

In the place where they shall slaughter the burnt offering shall they slaughter the guilt offering; and he shall throw its blood upon the Altar, all around.
במקים אשר ושחטי את העלה ישחטו את העלה ישחטו את האשם ואת דמו יזרק יל המזבה סביב:

3

All of its fat shall he offering; and he shall he offer of it; the tail and the fat that covers the innards;
יאת כל חלבו יקריב ממנו את האליה ואת החלב המכסה את הקרב :

4

And the two kidneys and the fat that covers them, which is on the flanks; and he shall remove the diaphragm as well as the liver, as well as the kidneys.
ואת שתי הכלית ואת החלב אשר עליהן אשר על הכסלים ואת היתרת על הכבד על הכלית יסירנה :

5

The Kohen shall cause them to go up smoke on the Altar, a fire offering to YaHaWaH it is a guilt offering.
והקטיר אתם הכהן המזבחה אשה ליהוה אשם הוא :

6

Every male among the Kohanim may eat it; it shall be eaten in a holy place, it is most holy.
כל זכר בכהנים יאכלנו במקום קדוש יאכל קדוש יאכל קדוק יאכל קדש קדשים הוא :

7

Like the sin offering is the guilt offering, there is one law for them; it shall belong to a Kohen who performs its atonement service.
כחטאת כאשם תורה אחת להם הכהן אשת יכפר בו לו יהוה :

8

And the Kohen who offers a person's burnt offering, the hide of the burnt offering that he offered a shall belong to that Kohen, it shall be his.
והכהן המקריב את עלת איש עור העלה אשר הקריב לכהן לו יהיה :

9

Any meal offering that is baked in the oven and any that is made in a deep pan or upon a shallow pan, it shall belong to that Kohen, it shall be his.
וכל מנחה אשר תאפה בתנור וכל נעשה במרחשת ועל מחבת לכהן המקריב אתה לו תהיה :

10

Any meal offering that is mixed with oil or that is dry, it shall belong to all the sons of Aaron, every man alike.
וכל מנחה בלולה בשמן וחרבה לכל בני אהרן תהיה איש כאהיו :

11

This is the law of the feast peace offering that one will offer to YaHaWaH:
וזאת תורת זבח השלמים אשר יקריב ליהוה :

12

If he shall offer it for a thanksgiving offering, he shall offer with he feast thanksgiving offering unleavened wafers smeared with oil, and loaves of scalded fine flour mixed with oil.
אם על תודה יקריבנו והקריב על זבח התודה חלות מצות בלולת בשמן ורקיקי מצות משחים בשמן וסלת מרבכת חלת בלולת בשמוּ :

13

With loaves of leavened bread shall he bring his offering, with, his feast thanksgiving peace offering.
על חלת לחם חמץ יקריב קרבנו על זבח תודת שלמיו :

14

From it he shall offer one from each as an offering, a portion to YaHaWaH; it shall belong to the Kohen who throws the blood of the peace offering.
והקריב ממנו אחד מכל קרבן תרומה ליהוה לכהן הזרק את דם השלמים לו יהיה :

15

And the flesh of his feast thanksgiving peace offering must be eaten on the day its offering he shall not leave any of it until morning.
ובשר זבח תודת שלמיו ביום קרבנו יאכל לא יניח ממנו עד בקר :

16

If his feast offering is for a vow or a donation, it must be eaten on the day he offered his feast offering; and on the next day, what ever is left over may be eaten.
ואם נדר או נסבה זבח קרבנו ביום הקריבו את זבחו יאחכ יאכל וממחרת והנותר ממנו יאכל :

17

What is left over from the flesh of the feast offering shall be burned in the fire on the third day.
והנותר מבשר הזבח ביום השלישי באש ישרף :

18

And if some of the flesh of his feast thanksgiving peace offering was intended to be eaten on the third day, it is not acceptable, the one who offers it may not intend this, it remains rejected and the soul that eats it shall bear its iniquity.
ואם האכל יאכל מבשר זבח שלמיו ביום השלישי לא ירצה המקריב אתו לא יחשב לו פגול יהיה והנפש האכלת ממנו עונה תשא :

19

The flesh that touched any contaimentate thing may not be eaten, it shall be burned in fire; but of the (uncontaminated)flesh, any uncontaminated portion may eat the flesh.
והבשר אשר יגע בכל טמא לא יאכל באש ישרף והבשר כל טהור יאכל בשר :

20

A person who eats flesh from the feast peace offering that is YaHaWaH's while his contamination is upon him, that soul will be cut off from its people.
והנפש אשר תאכל בשר מזבח חשלמים אשר ליהוה וטמאתו על יו ונכרתה הנפש ההוא מעמיה :

21

If a person touches any contamination, whether human contamination or a contaminated animal carcass or any contaminated detestable carcass, and he eats from the flesh of a feast peace offering that is YaHaWaH's, then that soul will be cut off from his people.
ונפש כי תגע בכל טמא בטמאת אדם או בבהמה טמאה או בכל שקץ טמא ואכל מבשר זבח השלמים אשר ליהוה ונכרתה הנפש ההוא מעמיה :

22

YaHaWaH spoke to Moses, saying:
ויסבר יהוה אל משה לאמר :

23

Speak to the Children of Israel, saying: Any fat of oxen, sheep, or goats, you shall not eat.
דבר אל בני ישראל לאמר כל חלב שור וכשב ועז לא תאכלו :

24

The fat of an animal that died and the fat of an animal that had been torn to death may be put to any use; but you shall not eat it.
וחלב נבלה וחלב טרפה יעשה לכל מלאכה ואכל לא תאכלהו :

25

For anyone who eats the fat of animal species from which one may bring a fire offering to YaHaWaH, the soul that eats it will be cut off from its people.
כי כל אכל חלב מן הבהמה אשר וקדוב ממנח אשה ליהוה ונכרתה הנפש האכלת מעמיה :

26

You shall not consume any blood in any of your dwelling places, whether from fowl or from animals.
וכל דם לא תאכלו בכל מושבתיכם לעוף ולבהמה :

27

Any person who consumes any blood, that soul shall be cut off from its people.
כל נפש אשר תאכל כל דם ונכדתה הנפש ההוא מעמיה :

28

YaHaWaH spoke to Moses, saying:
וידבר יהוה אל משה לאמר :

29

Speak to the Children of Israel, saying: When one brings his feast peace offering to YaHaWaH, he shall deliver his offering to YaHaWaH from his feast peace offering.
דבר אל בני ישראל לאמר המקריב את זבח שלמיו ליהוה יביא את קרבנו ליהוה מזבח שלמיו :

30

With his own hands shall he bring; the fire offering of YaHaWaH; the fat atop the breast shall he bring; the beast in order to wave it as a wave service before YaHaWaH.
ידיו תביאינה את אשי יהוה את החלב החלב על החזה יביאנו יביאנו את החזה להניף אתו תנופה לפני יהוה :

31

The Kohen shall cause the fat to go up in smoke on the Altar; and the beast shall be for Aaron and his sons.
והקטיר הכהן את החלב הטזבחה והיה החזה לאהרן ולבניו :

32

You shall give the right thigh as a raised up gift to the Kohen, from your feast peace offering.
ואת שוק הימין תתנו תרומה לכהן מזבחי שלמיכם :

33

Anyone from among the sons of Aaron who shall offer the blood of the peace offering and the fat, the right thigh shall be his a portion.
המקריב את דם השלמים ואת החלב מבני אהרן לו תהיה קוק הימין למנה :

34

For the breast of the waving and the thigh of the raising up have I taken from the Children of Israel, from their feast peace offering, and I have given them to Aaron the Kohen and his sons as an eternal stipend from the Children of Israel.
כי את חזה התנופה ואת שוק התרומה לקחתי מאת בני ישראל מזבחי שלמיהם ואתן אתם לאהרן הכהן לכבניו לחק עולם מאת בני ישראל :

35

This is the anointment portion of Aaron and the anointment portions of his sons from the fire offering of YaHaWaH, on the day He brought them near to minister to YaHaWaH;
זאת משחת אהרן ומשחת בניו מאשי יהוה ביום הקריב אתם לכהן ליהוה :

36

that YaHaWaH commanded to be given them on the day He anointed them from among the Children of Israel; It is an eternal decree for their generations.
אשר צוה יהוה לתת להם ביום משחו אתם מאת בני ישראל כקת עולם לדרתם :

37

This is the law of the burnt offering, the meal offering, the sin offering and the guilt offering; and the inauguration offering, and the feast peace offering;
זאת התורה לעלה למנחה ולחטאת ולאשם ולמלואים ולזבח השלמים :

38

which YaHaWaH commanded Moses on Mount Sinai, on the day He commanded the Children of Israel to bring their offerings to YaHaWaH, in the Wilderness of Sinai.
אשר צוה יהוה את משה בהר סיני ביום צותו את בני ישראל להקריב את קרבניהם ליהוה במדבר סיני :