Numbers | במדבר

Chapter - 5

1

YaHaWaH spoke to Moses, saying,
וידבר יהוה אל משה לאמר :

2

“Command the Children the Israel that they shall expel from the camp everyone with tzaraas, everyone who has had a zag-emission, and everyone contaminated by a human corpes.
צו את בני ישראל וישלחו מן המחנה כל צרוע וכל זב וכל טמא לנפש :

3

Male and female alike shall you expel, to the outside of the camp shall you expel them, so that they should not contaminate their camps, among which I dwell.”
מזכר עד נקבה תשלחו אל מחוץ למחנה תשלחום ולא יטמאו את מחניהם אשר אני שכן בתוכם :

4

The Children of Israel did so: They expelled them to the outside of the camp, as YaHaWaH had spoken to Moses, so did the Children of Israel do.
ויעשו כן בני ישראל וישלחו אותם אל מחוץ למחנה כאשר דבר יהוה אל משה כן עשו בני ישראל :

5

YaHaWaH spoke to Moses, saying,
וידבר יהוה אל משה לאמר :

6

“Speak to the Children of Israel: A man or woman who commits and of man’s sin, by committing treachery toward YaHaWaH, and that person shall become guilty.
דבר אל בני ישראל איש או אשה כי יעשו מכל חטאת האדם למעל מעל ביהוה ואשמה הנפש ההוא :

7

They shall confess their sin that they committed; he shall make restitution for his guilt in its principal amount and its fifth to it, and give it to the one to whom he is indebted.
והתודו את חטאתם אשר עשו והשיב את אשמו בראשו וחמישתו יסף עליו ונתן לאשר אשם לו :

8

If the man has no kinsman to whom the debt can be returned, the returned debt is for YaHaWaH, for the Kohen, aside from the ram of atonement with which he shall provide him atonement.
ואם אין לאיש גאל להשיב האשם אליו האשם המושב ליהוה לכהן מלבד איל הכפרים אשר יכפר בו עליו :

9

And every portion from any of the holies that the Children of Israel bring to the Kohen shall be his.
וכל תרומה לכל קדשי בני ישראל אשר יקריבו לכהן לו יהיה :

10

A man’s holies shall be his, and what a man gives to the Kohen shall be his.”
ואיש את קדשיו לו יהיו : איש אשר יתן לכהן לו יהיה :

11

YaHaWaH spoke to Moses, saying,
וידבר יהוה אל משה לאמר :

12

“Speak to the Children of Israel and say to them: Any man whose wife shall go astray and commit treachery against him:
דבר אל בני ישראל ואמרת אלהם איש איש כי תשטה אשתו ומעלה בו מעל :

13

And a man could have lain with he carnally, but it was hidden from the eyes of her her husband, and she became secluded and could have been defiled but there was no witness against her, and she had not been forced;
ושכב איש אתה שכבת זרע ונעלם מעיני אישה ונסתרה והיא נטמאה ועד אין בה והוא לא נתפשה :

14

And a spirit of jealousy had passed over him and he had warned his wife, and she had become defiled, or a spirit of jealousy had passed over him and he had warned his wife and she had not become defiled.
ועבר עליו רוח קנאה וקנא את אשתו והוא נטמאה או עבר עליו רוח קנאה וקנא את אשתו והיא לא נטמאה :

15

The man shall bring his wife to the Kohen and he shall bring he offering for he, a tenth ephah of barley flour; he shall not pour oil over it and shall not put frankincense upon it, for it is a meal offering of jealousies, a meal offering of remembrance, a reminder of iniquity.
והביא האיש את אשרו אל הכהן והביא את קרבנה עליה עשירת האיפה קמח שערים לא יצק עליו שמן ולא יתןעליו לבנה כי מנחת קנאת הוא מנחת זכרון מזכרת עון :

16

“The Kohen shall bring he near and her near and have her stand before YaHaWaH.
והקרב אתה הכהן והעמדה לפני יהוה :

17

The Kohen shall take sacred water in a earthward vessel, and the Kohen shall take from that is on the floor of the Tabernacle and put it in the water.
ולקח הכהן מים קדשים בכלי חרש ומן העפר אשר יהיה בקרקע המשכן יקח הכהן ונתן אל המים :

18

The Kohen shall have the woman stand before YaHaWaH and uncover the women’s head, and upon her palms he shall put the meal offering of remembrance, it is a meal offering of jealousies, and in the hand of the Kohen shall be the bitter waters that cause curse.
והעמיד הכהן את האשה לפני יהוה ופרע את ראש האשה ונתן על כפיה את מנחת הזכרון מנחת קנאת הוא וביד הכהן יהיו מי המרים המאררים :

19

“The Kohen shall adjure her and say to the woman, ‘If a man has not lain with you, and you have not strayed in defilement with someone other than your husband, then be proven innocent of these bitter waters that cause curse.
והשביע אתה הכהן ואמר אל האשה אם לא שכב איש אתך ואם לא שטית טמאה תחת אישך הנקי ממי המרים המאררים האלה :

20

But if you have strayed with someone other than your husband, and if you have become defiled, and a man other than your husband has lain with you!”
ואת כי שטית תחת אישך וכי נטמאת ויתן איש בך את שכבתו מבלעדי אישך :

21

“The Kohen shall adjure the woman with the oath of the curse, and the Kohen shall say to the woman, “May YaHaWaH render you as a curse and as an oath amid your people, when YaHaWaH causes your thigh to collapse and your stomach to distend.
והשביע הכהן את האשה בשבעת האלה ואמר הכהן לאשה יתן יהוה אותך לאלה ולשבעה בתוך עמך בתת יהוה את ירך נפלת ואת בטנך צבה :

22

These waters that cause curse shall enter your innards to cause stomach to distend and the thigh to collapse!’ And the woman shall respond ‘Amen, amen.’
ובאו המים המאררים האלה במעיך לצבות בטן ולנפל ירך ואמרה האשה אמן אמן :

23

“The Kohen shall inscribe these curses on a scroll, and erase it into the bitter waters.
וכתב את האלת האלה הכהן בספר ומחה אל מי המרים :

24

When he shall cause the woman to drink the bitter waters that cause curse, then waters that cause curse shall come into her for bitterness.
והשקה את האשה את מי המרים המאררים ובאו בה המים המאררים למרים :

25

“The Kohen shall take the meal offering jealousies from the hand of the woman; he shall wave the meal offering before YaHaWaH, and he shall bring it near the Altar.
ולקח הכהן מיד האשה את מנחת הקנאת והניף את המנחה לפני יהוה והקריב אתה אל המזבח :

26

The Kohen shall scoop up from the meal offering its remembrance and cause it to go up in smoke on the Altar; after which he shall cause the woman to drink the water.
וקמץ הכהן מן המנחה את אזכרתה והקטיר המזבחה ואחר ישקה את האשה את המים :

27

He shall cause her to drink the water, and it shall be that if she had become defiled and had committed treachery against he husband the waters that cause curse shall come into her for bitterness and her stomach shall be distended and her thigh shall collapse, and the woman shall become a curse amid her people,
והשקה את המים והיתה אם נטמאה ותמעל מעל באישה ובאו בה המים המאררים למרים וצבתה בטנה ונפלה ירכה והיתה האשה לאלה בקרב עמה :

28

But if the woman had not become defiled, and she is pure, then she shall be proven innocent and she shall bear seed.
ואם לא נטמאה האשה וטהרה הוא ונקתה ונזרעה זרע :

29

“This is the law of the jealousies, when a woman shall go astray with someone other than her husband and become defiled;
זאת תורת הקנאת אשר תשטה אשה תחת אישה ונטמאה :

30

Or if a man over whom passes a spirit of jealousy and he warns his wife, ad he cause his wife to stand before YaHaWaH, then the Kohen shall carry out for her this entire law.
או איש אשר תעבר עליו רוח קנאה וקנא את אשתו והעמיד את האשה לפני יהוה ועשה לה הכהן את כל התורה הזאת :

31

The man will be innocent of iniquity, but that woman shall bear her iniquity.”
ונקה האיש מעון והאשה ההוא תשא את עונה :