It was on the day that Moses finished erecting the Tabernacle that he anointed it, sanctified it and all its utensils, and Altar and all its utensils, and he had anointed and sanctified them.ויהי ביום כלות משה להקים את המשכן וימשח אתו ויקדש קתו ואת כל כליו ואת המזבח ואת כל כליו וימשחם ויקדש אתם :
2
The leaders of Israel, the heads of their fathers household, brought offerings; they were the leaders of the tribes, they were those who stand at the countings.ויקריבו נשיאי ישראל ראשי בית אבתם הם נשיאי המטת הם העמדים על הפקדים :
3
They brought their offering before YaHaWaH: six covered wagons and twelve oxen, a wagon for each two leaders and on ox for each, and they brought them before the Tabernacleויביאו את קרבנם לפני יהוה שש עגת צב ושי עשר בקר עגהלה על שני הנשאים ושור לאחד ויקריבו אותם לפני המשכן :
4
YaHaWaH said to Moses, saying, ויאמר יהוה אל משה לאמר :
5
“Take from them, and they shall be to perform the work of the Tent of Meeting; you shall give them to the Levites, each man according to his work.”קח מאתם והיו לעבד את עבדת אהל מועד ונתתה אותם אל הלוים איש כפי עבדתו :
6
So Moses took the wagons and the oxen and gave them to the Levites,ויקח משה את העגלת ואת הבקר ויתן אותם אל הלוים :
7
Two of the wagons and four of the oxen he gave to the sons of Gershon, in accordance with their work.את שתי העגלת ואת ארבעת הבקר נתן לבני גרשון כפי עבדתם :
8
And four of the wagons and eight of the oxen he gave to the sons of Meari, in accordance with their work, under the authority of Ithamar, son of Aaron the Kohen.ואת ארבע העגלת ואת שמנת הבקר בתן לבני מררי כפי עבדתם ביד איתמר בן אהרן הכהן :
9
And the sons of Kohath he did not give; since the sacred service was upon them, they carried on the shoulder.ולבני קהת לא נתן כי עבדת הקדש עלהם בכתף ישאו :
10
Then the leaders brought forward offerings for the dedication of the Altar on the day it was anointed, and the leaders brought their offering before the Altar.ויקריבו הנשאים את חנכת המזבח ביום המשח אתו ויקריבו הנשיאם את קרבנם לפני המזבח :
11
YaHaWaH said to Moses, “One leader each day, one leader each day shall they bring their offerings for the dedication of the Altar.”ויאמר יהוה אל משה נשיא אחד ליום בשיא אחד ליום יקריבו את קרבנם לחנכת המזבח :
12
The one who brought his offering on the first day was Nahshon son of Amminadab, of the tribe of Judah.ויהי המקריב ניום הראשון את קרבנון בן עמינדב למטה יהודה :
13
His offering was: one silver bowl its weight a hundred and thirty shekels; and one silver basin of seventy shekels in the sacred shekel; both of them filled with fine flour mixed with oil for a meal offering;וקרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סת בלולה בשמן למנחה :
14
One gold ladle(large spoon)of ten shekels filled with incense;כף כחת עשרה זהב מלאה קטרת :
15
One young bull, one ram, one sheep in its first year for a burnt offering;פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה :
16
One he goat of a sin offering;שעיר עזי אחד לחטאת :
17
And for a feast peace offering: two cattle, five rams, five he goats, five sheep in their first year, this is the offering of Nachashon son of Amminadab.ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתודים חמשה כבשים בני שנה המשה זה קרבן נחשון בן עמינדב :
18
On the second day, Nethanel son of Guar offered the leader of the Issachar,ביום השני הקריב נתנא בן צוער נשיא יששכר :
19
He brought his offering was one silver bowl, its weight a hundred and thirty shekels; and on silver basin of seventy shekels in the sacred shekel; both of filled wont fine flour mixed with oil for a meal offering.חקרב את קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמנ למנחה :
20
One gold ladle(large spoon)of ten shekels filled with incense;כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת :
21
One young bull, one ram, one sheep in its first year for a burnt offering;פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה :
22
One he goat of a sin offering;שעיר עזי אחד לחטאת :
23
And for a feast peace offering: two cattle, five rams, five he goats, five sheep in their first year, this is the offering of Nethanel son of Zuar.ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתודים המשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן בתנאל בן זוער :
24
On the third day, the leader of the children of Zebulan, Eliab son of Helon.ביום השלישי נשיא לבני זבולן אליאב בן חלן :
25
His offering was: one silver bowl, its weight a hundred and thirty shekels; and on silver basin of seventy shekels in the sacred shekel; both of filled wont fine flour mixed with oil for a meal offering.קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמנ למנחה :
26
One gold ladle(large spoon)of ten shekels filled with incense;כף כחת עשרה זהב מלאה קטרת :
27
One young bull, one ram, one sheep in its first year for a burnt offering; פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה :
28
One he goat of a sin offering;שעיר עזי אחד לחטאת :
29
And for a feast peace offering: two cattle, five rams, five he goats, five sheep in their first year, this is the offering of Eliab son Helonולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתודים המשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן אליאב בן חלן :
30
On the fourth day, the leader of the children of Reuben, Elizur son of Shedeur,ביום הרביעי נשיא לבני ראובן אליצור בן שדיאור :
31
His offering was: one silver bowl, its weight a hundred and thirty shekels; and on silver basin of seventy shekels in the sacred shekel; both of filled wont fine flour mixed with oil for a meal offering.קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמנ :
32
One gold ladle(large spoon)of ten shekels filled with incense;כף כחת עשרה זהב מלאה קטרת :
33
One young bull, one ram, one sheep in its first year for a burnt offering;פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה :
34
One he goat of a sin offering;שעיר עזי אחד לחטאת :
35
And for a feast peace offering: two cattle, five rams, five he goats, five sheep in their first year, this is the offering of Elizur son of Shedeurולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתודים המשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן אליצור בן שדיאור :
36
On the fifth day, the leader of the children of Simeon, Shedlumiel son of Zurishaddai.ביום החמישי נשיא לבני שמעון שלמיאל בן צורישדי :
37
His offering was: one silver bowl, its weight a hundred and thirty shekels; and on silver basin of seventy shekels in the sacred shekel; both of filled wont fine flour mixed with oil for a meal offering.קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמנ :
38
One gold ladle(large spoon)of ten shekels filled with incense;כף כחת עשרה זהב מלאה קטרת :
39
One young bull, one ram, one sheep in its first year for a burnt offering;פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה :
40
One he goat of a sin offering;שעיר עזי אחד לחטאת :
41
And for a feast peace offering: two cattle, five rams, five he goats, five sheep in their first year, this is the offering of Shedlumiel son of Zurishaddaiולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתודים המשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן שלמיאל בן צורישדי :
42
On the sixth day, the leader of the children of Gad, Eliasaph son of Duel.ביום הששי נשיא לבני גד אליסף בן דעואל :
43
His offering was: one silver bowl, its weight a hundred and thirty shekels; and on silver basin of seventy shekels in the sacred shekel; both of filled wont fine flour mixed with oil for a meal offeringקרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמנ :
44
One gold ladle(large spoon)of ten shekels filled with incense;כף כחת עשרה זהב מלאה קטרת :
45
One young bull, one ram, one sheep in its first year for a burnt offering;פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה :
46
One he goat of a sin offering;שעיר עזי אחד לחטאת :
47
And for a feast peace offering: two cattle, five rams, five he goats, five sheep in their first year, this is the offering of Eliasaph son of Deuel.ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתודים המשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן אליסף בן דעואל :
48
On the seventh day, the leader of the Children of Ephraim, Elishama son of Ammihud.ביום השביעי נשיא לבני אפרים אלישמע בן עמיהוד :
49
His offering was: one silver bowl, its weight a hundred and thirty shekels; and on silver basin of seventy shekels in the sacred shekel; both of filled wont fine flour mixed with oil for a meal offering.קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמנ :
50
One gold ladle(large spoon)of ten shekels filled with incense;כף כחת עשרה זהב מלאה קטרת :
51
One young bull, one ram, one sheep in its first year for a burnt offering;פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה :
52
One he goat of a sin offering;שעיר עזי אחד לחטאת :
53
And for a feast peace offering: two cattle, five rams, five he goats, five sheep in their first year, this is the offering of Elishama son of Ammihud.ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתודים המשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן אלישמע בן עמיהוד :
54
On the eight day, the leader of the children pf Manasseh, Gamaliel son of Pedahzur.ביום השמיני נשיא לבני מנשה גמליאל בן פדה צור :
55
His offering was: one silver bowl, its weight a hundred and thirty shekels; and on silver basin of seventy shekels in the sacred shekel; both of filled wont fine flour mixed with oil for a meal offering.קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמנ :
56
One gold ladle(large spoon)of ten shekels filled with incense;כף כחת עשרה זהב מלאה קטרת :
57
One young bull, one ram, one sheep in its first year for a burnt offering;פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה :
58
One he goat of a sin offering;שעיר עזי אחד לחטאת :
59
And for a feast peace offering: two cattle, five rams, five he goats, five sheep in their first year, this is the offering of Gamaliel son of Pedahzur.ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתודים המשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן גמלואל בן פדה :
60
On the ninth day, the leader of the children of Benjamin, Abidan son Gideoni.ביום התשיעי נשיא לבני בנימן אבידן בן גדעני :
61
His offering was: one silver bowl, its weight a hundred and thirty shekels; and on silver basin of seventy shekels in the sacred shekel; both of filled wont fine flour mixed with oil for a meal offering.קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמנ :
62
One gold ladle(large spoon)of ten shekels filled with incense;כף כחת עשרה זהב מלאה קטרת :
63
One young bull, one ram, one sheep in its first year for a burnt offering;פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה :
64
One he goat of a sin offering;שעיר עזי אחד לחטאת :
65
And for a feast peace offering: two cattle, five rams, five he goats, five sheep in their first year, this is the offering of Abidan son Gideoni.ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתודים המשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן אבידן בן גדעני :
66
On the tenth day, the leader of the children of Dan, Ahlezer son of Ammmishaddai.ביום העשירי נשיא לבני דן אחיעזר בן עמישדי :
67
His offering was: one silver bowl, its weight a hundred and thirty shekels; and on silver basin of seventy shekels in the sacred shekel; both of filled wont fine flour mixed with oil for a meal offering.קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמנ :
68
One gold ladle(large spoon)of ten shekels filled with incense;כף כחת עשרה זהב מלאה קטרת :
69
One young bull, one ram, one sheep in its first year for a burnt offering;פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה :
70
One he goat of a sin offering;שעיר עזי אחד לחטאת :
71
And for a feast peace offering: two cattle, five rams, five he goats, five sheep in their first year, this is the offering of Ahlezer son of Ammmishaddai.ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתודים המשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן אחיעזר בן עמישדי :
72
On the eleventh day, the leader of the children of Asher, Pagiel son of Ochran.ביום עשתי עשר יום נשיא לבני אשר פגעיאל בן עכרן :
73
His offering was: one silver bowl, its weight a hundred and thirty shekels; and on silver basin of seventy shekels in the sacred shekel; both of filled wont fine flour mixed with oil for a meal offering.קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמנ :
74
One gold ladle(large spoon)of ten shekels filled with incense;כף כחת עשרה זהב מלאה קטרת :
75
One young bull, one ram, one sheep in its first year for a burnt offering;פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה :
76
One he goat of a sin offering;שעיר עזי אחד לחטאת :
77
And for a feast peace offering: two cattle, five rams, five he goats, five sheep in their first year, this is the offering of Pagiel son of Ochranולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתודים המשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן פגעיאל בן עכרן :
78
On the twelfth day, the leader of the children of Naphtali, Ahira son of Enan.ביום שנים עשר יום נשיא בני נפתלי אחירע בן עינן :
79
His offering was: one silver bowl, its weight a hundred and thirty shekels; and on silver basin of seventy shekels in the sacred shekel; both of filled wont fine flour mixed with oil for a meal offering.קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמנ :
80
One gold ladle(large spoon)of ten shekels filled with incense;כף כחת עשרה זהב מלאה קטרת :
81
One young bull, one ram, one sheep in its first year for a burnt offering;פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה :
82
One he goat of a sin offering;שעיר עזי אחד לחטאת :
83
And for a feast peace offering: two cattle, five rams, five he goats, five sheep in their first year, this is the offering of Ahira son of Enan.ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתודים המשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן אחירע בן עינן :
84
This was the dedication of the Altar, on the day it was anointed, from the leaders of Israel: twelve silver bowls, twelve silver basins, twelve gold ladies(large spoons);זאת חנכת המזבח ביום המשח אתו מאת נשיאי ישראל קערת חסף שתון עשרה מזרקי כסף שנים עשר כפות זהב שתים עשרה :
85
Each bowl was one hundred and thirty silver shekels and each basin was seventy; all the silver of the vessels was two thousand, four hundred in the sacred shekel.שלשים ומאה הקערה האחת כסף ושבעים המזרק האחד כל כסף הכלים אלפים ואבע מאות בשקל הקדש :
86
Twelve gold ladies(large spoons) filled with incense, each ladie(large spoon)was ten of sacred shekels; all the gold of the ladies was one hundred and twenty shekels.כפות זהב שתי עשרה מלאת קטתת עשרה עשרה הכף בשקל הקדש כל זהב הכפות עשרים ומאה :
87
All the livestock for the burnt offering: twelve bulls, twelve rams, twelve sheep in the first year, and their meal offerings; and twelve he goats for a sin offering.כל הבקר לעלה שנים עשר פרים אילם שנים עשר כבשים בני שנה שנים עשר ומנחתם ושעירי עזים שנים עשר לחטאת :
88
All the livestock for the feast peace offering: twenty four bulls, sixty rams , sixty he-goats. sixty sheep in their first year, this was the dedications of the Altar after it was anointedוכל בקר זבח השלמים עשרים וארבעה פרים אילם ששים עתדים ששים כבשים בני שנה ששים זאים זאת חנכת המזבח אחרי המשח אתו :
89
When Moses arrived at the Tent of Meeting to speak with Him, he heard the Voice speaking to him from atop the Cover that was upon the Ark of the Testimony, from between the two Cherubim, and He spoke to him.ובבא משה אל אהל מועד לדבר אתו וישמע את הקול מדבר אליו מעל הכפרת אשר על ארן העדת מבין שני הכרבים וידבר אליו :