1 Samuel | שמואל

Chapter - 23

1

They told David, saying, “Behold, the Philistines are battling against Kellah and they are pillaging the granaries.”
ויגדו לדוד לאמר הנה פלשתים נלחמים בקעילה והמה שסים את הגרנות :

2

David then inquired of YaHaWaH, saying, “Shall I go and strike down these Philistines?” And YaHaWaH replied to David, “Go, strike the Philistines and save Keilah.”
וישאל דוד ביהוה לאמר האלך והכיתי בפלשתים האלה ס ויאמר והוה אל דוד לך והכית בפלשתים והושעת את קעילה :

3

But David’s men said to him, “Behold, we are afraid even here in Judah; how much more so if we go to Keith to the Philistines lines!”
ויאמרו אנשי דוד אליו הנה אנחנו פה ביהודה יראים ואף כי נלך קעלה אל מערכות פלשתים :

4

So David inquired again of YaHaWaH, and YaHaWaH answered him, “Arise, go down to Keilah, for I am delivering the Philistines in your hand.”
ויוסף עוד דוד לשאל ביהוה ויענהו יהוה ויאמר קום רד קעילה כי אני נתן את פלשתים בידך :

5

David and his men went to Keilah and battled the Philistines; he led away their livestock and struck them a great blow. Thus David saved the residents of Keilah.
וילך דוד ואנשיו קעילה וילחם בפלשתים וינהג את מקניהם ויך בהם מכה גדולה וישע דוד את ישבי קעילה :

6

When Abiathar son of Ahimelech fled to David to Keilah, he brought the Ephod with him.
ויהי בברה איתר בן אחימלך אל דוד קעילה אפוד ירד בידו :

7

Saul was told that David had come to Keilah, and Saul said, “AlaHaYaM(God) has delivered him into my hand, for he has been trapped by coming into a city of gates and bar.”
ויגד לשאול כי בא דוד קעילה ויאמר שאול נכר אתו אלהים בידי כי נסגר לבוא בעיר דלתים ובריח :

8

So Saul summoned all the people for war, to go down to Keilah to besiege David and his men.
וישמע שאול את כל העם למלחמה לרדת קעילה לצור אל דוד ואל אנשיו :

9

David learned that Saul was planning evil against him, and he said to Abiathar the Kohen, “Bring forth the Ephod.”
וידע דוד כי עליו שאול מחריש הרעה ויאמר אל אביתר הכהן הגישה האפוד :

10

David said, “YaHaWaH, AlaHaYaM(God) of Israel, Your servants has heard to Saul seeks to come to Keilah to destroy the city on my account.
ויאמר דוד יהוה אלהי ישראל שמע שמע עבדך כי מבקש שאול לבוא אל קעילה לשחת לעיר בעבורי :

11

Will the inhabitants of Keilah give me over into his hand? Will Saul come down here, as Your servant has heard? YaHaWaH, AlaHaYaM(God) of Israel, please tell your servant! And YaHaWaH said, “He will come down.”
היסגרני בעלי קעילה בידו הירד שאול כאשר שמע עבדך יהוה אלהי ישראל הגד נא לעבדך ויאמר יהוה ירד :

12

David then said, “Will the inhabitants of Keilah give me and my men over into the hand of Saul?” And YaHaWaH replied, “They will give you over.”
ויאמר דוד היסגרו בעלי קעילה אתי ואת אנשי ביד שאול ויאמר יהוה יסגירו :

13

So David and his men, about six hundred, arose and left Keilah and went wherever they could go. When Saul was told that David had escaped from Keilah, he stopped advancing.
ויקם דוד ואנשיו כשש מאות איש ויצאו מקעלה ויתהלכו באשר יתהלכו ולשאול הגד כי נמלט דוד מקעילה ויחדל לצאת :

14

David then dwelled in the wilderness in strongholds, or he dwelt in the mountain, in the Wilderness of Ziph, Saul searched for him all the days, but AlaHaYaM(God) did not deliver him into his hand.
וישב דוד במדבר במצדות וישב בהר במדבר זיף ויבקשהו שאול כל הימים ולא נתנו אלהים בידו :

15

David saw that Saul had gone forth to seek his life, and David was in the Wilderness of Ziph, in the forest.
וירא דוד כי יצא שאול לבקש את נפשו ודוד במדבר זיף בחרשה :

16

Jonathan son of Saul arose and went to see David in the forest, and he encourage him with the word of AlaHaYaM(God).
ויקם יהונתן בן שאול וילך אל דוד חרשה ויחזק את ידו באלהים :

17

He said to him, “Fear not, for the hand of my father Saul will not find you; you will reign over Israel and I will be second to you, and even my father Saul knows it.”
ויאמר אליו אל תירא כי לא תמצאך יד שאול אבי ואתה תמלך על ישראל ואנכי אהיה לך למשנה וגם שאול אבי ידע כן :

18

The two of them sealed a convent before YaHaWaH, David stayed in the forest, and Jonathan went to his home.
ויכרתו שניהם ברית לפני יהוה וישב דוד בחרשה ויהונתן הלך לביתו :

19

Some Ziphites went up to Saul in Gibeah saying, “David is hiding among us in the strongholds in the forest in Hachilah Hill, south of Jeshimon.
ויעלו זפים אל שאול הגבעתה לאמר הלוא דוד מסתתר עמנו במצדות בחרשה בגבעת החכילה אשר מימין הישימון :

20

So now, however your soul desires to come down, O king, come down, and we undertake to give him over into the hand of the king.”
ועתה לכל אות נפשך המלך לרדת רד ולנו הסגירו ביד המלך :

21

Saul said, “Blessed are you unto YaHaWaH, for you have shown me compassion!
ויאמר שאול ברוכים אתם ליהוה כי חמלתם עלי :

22

Go now and prepare further, ascertain and observe his location, where he dwells, and who has see him there, for someone has told me he acts with great cunning.
לכו נא הכינו עוד ודעו וראו את מקומו אשר תהיה רגלו מי ראהו שם כי אמר אלי ערום יערם הוא :

23

Observe and ascertain all the hiding places where he conceals himself and come back to me with a precise report, and then I shall go with you. And it will be that if he is in the land, I will search him out from among all the thousands of Judah.”
וראו ודעו מכל המחבאים אשר יתחבא שם ושבתם אלי אל נכון והלכתי אתכם והיה אם ישנו בארץ וחפשתי אתו בכל אלפי יהודה :

24

So they arose and went back to Ziph ahead of Saul. David and his men were in the Wilderness of Man in the Arabah, south of Jeshimon.
ויקומו וילכו זיפה לפני שאול ודוד ואנשיו במדבר מעון בערבה אל ימין הישימון :

25

Saul and his men went to search, and people told David, so he descended to the Rock and stayed in the Wilderness of Maon. Saul heard and pursued David to the Wilderness of Maon.
וילך שאול ואנשיו לבקש ויגדו לדוד וירד הסלע וישב במדבר מעון וישמע שאול וירדף אחרי דוד מדבר מעון :

26

Saul went on this side of the mountain while David and his men were on that side of the mountain; David hastened to go away from Saul, but Saul and and his men were surrounding David and his men, to capture them.
וילך שאול מצד ההר מזה ודוד ואנשיו מצד ההר מזה ויהי דוד בחפז ללכת מפני שאול ושאול ואנשיו עטרים אל דוד ואל אנשיו לתפשם :

27

Then a messenger came to Saul saying, “Hurry and go, for the Philistines have spread out over the land!”
ומלאך בא אל שאול לאמר מהרה ולכה כי פשטו פלשתים על הארץ :

28

So Saul returned form chasing after David, and went toward the Philistines, This is why that place is called “the Rock of Divisions.”
וישב שאול מרדף אחרי דוד וילך לקראת פלשתים על כן קראו למקום ההוא סלע המחלקות :