We turned and ascended by way of the Bashan, and Og king of Bashan went out toward is, he and his entire people, fo war at Edrei.ונפן ונעל דרך הבען ויצא עוג מלך הבשן לקראתנו הוא וכל עמו למלחמה אדרעי :
2
YaHaWaH said to me: Do not fear him, for in your hand have I given him and his entire people and his land, and you shall do to him as you dd to Sihon king of the Amorite, who dwells in Heshbon.ויאמר יהוה אלי אל תירא אתו כי בידך נתתי אתו ואת כל עמו ואת ארצו ועשית לו כאשר עשית לסיחן מלך האמרי אשר יושב בחשבון :
3
YaHaWaH, our God, gave into our hand also Og king of the Bashan and his entire people, and we smote him until not survivor was left of him.ויתן יהוה אלהינו בידנו גם את עוג מלך הבשן ואת כל עמו ונכהו עד מלך הבשן ואת כל עמו ונכהו עד בלתי השאיר לו שריד :
4
We captured all his cities at that time; there was no city that we did not take from them, sixty cities, the entire region of Argob, the kingdom of Og in the Bashan.ונלכד את כל עריו בעת ההוא לא היתה קריה אשר לא לקחנו מאתם ששים עיר כל חבל ארגב ממלכת עוג בבשן :
5
All these were fortified cities, with a high wall, doors and bar, aside from open cities, very many.כל אלה ערים בצרות חומה גבהה דלתים וביח לבד מערי הפרזי הרבה מאד :
6
We destroyed them, as we did to Sihon king of Heshbon, destroyed every populated city, the women and small children.ונחרם אותם כאשר עשינו לסיחן מלך חשבון החרם כל עיר מתם הנשים והטף :
7
And all the animals and the booty of the cities we looted for ourselves.וכל הבהמה ושלל הערים בזונו לנו :
8
At that time we took the land from the hand of the two kings of the Amorite that were on the other side of the Jordan, from Arnon Brook to Most Hermon,ונקח בעת ההוא את הארץ מיד שני מלכי האמרי אשר בעבר הירדן מנחל ארנו עד הר חרמון :
9
Sidonians would refer to Hernon a Sirion, and the Amorites would call it Senir,צרדנים יקראו לחרמון שריו והאמרי יקראו לו שניר :
10
All the cities of the plain, the entire Gilead, and the entire Bashan until Salcah and Edrei, the cities of the kingdom of Og on the Bashan.כל ערי המישר וכל הגעד וכל הבשן עד סלכה ואדרעי ערי ממלכת עוג בבשן :
11
For only Og king of the Bashan was left of the remaining Rephaim, behold! his bed was an iron bed, it is in Rabat of the children of Ammon, nine cubits was its length and four cubits it width by the cubit of that man.כי וק עוג מלך הבשו נשאר מיתר הרפאים הנה ערשו ערש ברזל הלה הוא ברבתבני עמון תשע אמות ארכה וארבע אמות רחבה באמת איש :
12
And we possessed that land at that time; from Aroer, which is by Amon Brook, and half of the mountain of Gilead and its cities did I give to the Reubenite and the Gadite.ואת הארץ הזאת ירשנו בעת ההוא מערער אשר על נחל ארנן וחצי הר הגלעד ועריו נתתי כראובני ולגדי :
13
The rest of the Gilead and the entire Bashan, the kingdom of Og, did I give to half the tribe of Manasseh, the entire region of the Argob of the entire Bashan, that is call the land of Rephaim.ויתר הגלעד וכל הבשן ממלכת עוג נתתי לחצי שבט המנשה כל חבל הארגב לכל הבשן ההוא יקרא ארץ רפאים :
14
Jair son of Manasseh took the entire region of Argob until the border of the Geshurite and the Maacathite, and he named them, the Bashan, after himself, “Havvoth-jair”. until this day.יאיר בן מנשהה לקח את כל חבל ארגב עד גבול הגשורי והמעכתי ויקרא אתם על שמו את הבשן חות יאיר עד היום הזה :
15
To Machir I gave the Gilead.ולמכיר נתתי את הגלעד :
16
To the Reubenite and the Gadite I gave from the Gilead until Arnon Brook , the midst of the brook and the border, until Jabbok Brook, the border of the children of Ammon,ולראובני ולגדי נתתי מן הגלעד ועד נחל ארנן תוך הנחל וגבל ועד יבק הנחל גבול בני עמון :
17
And the Arabah and the Jordan and its border, from Kinnereth to the Arabah Sea, the Salt Sea, below the waterfalls from the mountaintop, eastward.והערבה והרדן גגבל מכנרת ועד ים הערבה ים המלח תחת אשדת הפסגה הזרחה :
18
I commanded you at that time, saying. “YaHaWaH, your AlaHaYaM(God) gave you this Land for a possession, armed shall you cross over before your brethren, the Children of Israel, all the men of accomplishment.ואצו אתכם בעת ההוא לאמר יהוה אלהיכם נתן לכם את הארץ הזאת לרשתה חלוצים תעברו לפני אחיכם בני ישראל כל בני חיל :
19
Only your wives, small children, and livestock, I know that you have abundant livestock, shall dwell in your cities that I given you.וק נשיכם וטפכם ומקנכם ידעתי כי מקנה רב כלם ישבו בעריכם אשר נתתי לכם :
20
Until YaHaWaH shall give rest to your brethren like yourselves, and they, too shall possess the Land that YaHaWaH, your AlaHaYaM(God), gives them on the other side of he Jordan; then you shall return every man to his inheritance that I given you”עד אשר יניח יהוה לאחיכם ככם וירשו גם הם את הרץ אשר יהוה אלהיכם נתן להם געבר הירדן ושבתם איש לירשתו אשר נתתי לכם :
21
I commanded Joshua at that time, saying, “Your eyes have seen everything that YaHaWaH, your AlaHaYaM(God), has done to these two kings; so will YaHaWaH do to all the kingdoms where you cross over.ואת יהושוע צויתי בעת ההוא לאמר עיניך הראת את כל אשר עשה יהוה אלהיכם לשני המלכים האלה כן יעשה יהוה לכל הממלכות אשר אתה עבר שמה :
22
You shall not fear them, for YaHaWaH, your AlaHaYaM(God), He shall wage war for you.”לא תיראום כי יהוה אלהיכם הוא הנלחם לכם :
23
I implored YaHaWaH at that time, saying.ואתחנן אל יהוה בעת ההוא לאמר :
24
“My AlaHaYaM(God), YaHaWaH, you have begun to show Your servant Your greatness and Your strong hand, for what power is there in the heaven or on the earth that an perform according to Your deeds and according to Your mighty acts?אדני יהוה אתה החלות להראות את עבדך את גדלך ואת ידך החזקה אשר מי אל בשמים ובארץ אשר יעשה כמעשיך וכגבורתך :
25
Let me now cross and see the good Land that is on the other side of the Jordan, this good, mountain and the Lebanon.”אעברה נא ואראה את הארץ הטובה אשר בעבר הירדן ההר הטוב הזה והלבנון :
26
But YaHaWaH became angry with me because of you, and He did not listen to me; YaHaWaH said to me, “It is too much for you! Do not continue to speak to Me further about this matter.ויתעבר יהוה בי למענכם ולא שמע אלי ויאמר יהוה אלי רב לך אל תוסף דבר אלי עוד בדבר הזה :
27
Ascend to the top of the cliff and raised your eyes westward, northward, southward, and eastward, and see with your eyes for you shall not cross this Jordan.עלה ראש הפסגה ושא עיניך ימה ועפנה ותימנה ומזרחה וראה בעיניך כי לא תעבר את הירדן הזה :
28
But you shall command Joshua, and strengthen him and give him resolve, for he shall cross before this people and he shall cause them to inherit the Land that you will see.”וצו את יהושע וחזקהו ואמצהו כי הוא יעבר לפני העם הזה והוא ינחיל אותם את הארץ אשר תראה :
29
So we remain in the valley, opposite Beth-peor.ונשב בגיא מול בית פעור :