Now, O Israel, listen to the decrees and to the ordinances that I teach you to perform, so that you may live, and you will come and possess the Land that YaHaWaH, the AlaHaYaM(God) of your forefathers, gives you.ועתה ישראל שמע אל החקים ואל המשפטים אשר אנכי מלמד אתכם לעשות למעו תחיו ובאתם וירשתם את הארץ אשר יהוה אלהי אבתיכם נתן לכם :
2
You shall not add to the word that I command you, nor shall you subtract from it, to observe the commandments of YaHaWaH, your AlaHaYaH(God), that I commanded you.לא תספו על הדבר אשר אנכי מצוה אתכם ולא תגרעו ממנו לשמר את מצות יהוה אלהיכם אשר אנכי מצוה אתכם :
3
Your eyes have seen what YaHaWaH did with Baal-Peor, for every man that followed Baal-Peor, YaHaWaH, your AlaHaYaH(God) destroyed him from your midst.עיניכם הראת את אשר עשה יהוה בבעל פעור כי כל האיש אשר הלך אחרי בעל פעור השמידו יהוה אלהיד מקרבך :
4
But you who cling to YaHaWaH, your AlaHaYaH(God), you are all alive today.ואתם הדבקים ביהוה אלהיכם חיים כלכם היום :
5
See, I have taught you decree and ordainances, as YaHaWaH, my AlaHaYaH(God) has commanded me to do so in the midst of the Land to which you come to posses it. ראה למדתי אתכם חקים ומשפטים כאשר צוני יהוה אלהי לעשות כן בקרב הארץ אשר אתם באים שמה לרשתה :
6
You shall safeguard and perform them, for it is your wisdom and diserment in the eyes of the peoples, who shall hear all these decrees and who shall say, “Surely a wise and discerning people is this great nation”!ושמרתם ועשיתם כי הוא חכםתכם ובינתכם לעיני העמים אער ישמעון את כל החקים האלה ואמרו רק עם חכם ונבון הגוי הגדול הזה :
7
For which is great nation that has AlaHaYaH(God) Who is close to it, as is YaHaWaHm our AlaHaYaH(God)whenever we call to Him?כי מי גוי גדול אשר לו אלהים קרבים אלו כיהוה אלהינו בכל קראנו אליו :
8
And which is a great nation that has righteous decrees and ordinances, such as this entire Torah that I place before you this day?ומי גוי גדול אשר לו חקים ומשפטים צדיקם ככל התורה הזאת אשר אנכי נתן לפניכם היום :
9
Only beware for yourself and greatly beware for your soul, lest you forget the things that your eyes have beheld and lest you remove them from your heart all the days of your life, and make them known to your children and your children’s children.וק השמת לך ושמר נפשך מאד פו תשכח את הדברים אשר ואו עיניך ופן יסורו מלבבלך כל ימי חייך והודעתם לבניך ולבני בניך :
10
the day that you the people to Me and I shall let them hear My words, so that they shall learn to fear Me all the days that they live on the earth, and they shall teach their children.”יומ אשר עמדת לפני יהוה אלהיך בחוב באמר יהוה אלי הקהל לי את העם ואשמעם את דברי אשר ילמדון ליראה אתי כל הימים אשר הם חיים על הדמה ואת בניהם ילמדון :
11
So you approach and stood at the foot of the mountain, and the mountain was burning with fire up to the heart of heaven, darkness, cloud, and thick cloud.ותקתבון ותעמדון תחת ההר ענן וערפל :
12
YaHaWaH spoke to from the midst of the fire; you were hearing the sound of words, but you were not seeing a likeness, only a sound.וידבר הוה אליכם מתוך האש קול דברים אתם שמעים ותמונה אינכם ראים זולתי קול :
13
He told you of His covenant that He commanded you to observe, the Ten Declerations, and He inscribed them on two stone Tablets.ויגד לכם את בריתו אשר צוה אתכם לעשות עשרת הדברים ויכתבם על שני לחות אבנים :
14
YaHaWaH commanded me at that time to teach you decrees and ordinances, that you shall perform them in the Land to which you cross, to possess it.ואתי צוה יהוה בעת ההוא ללמד אתכם חקים ומשפטים לעשתכם אתם בארץ אשר אתם עברים שמה לרשתה :
15
But you shall greatly beware for your souls, for you ddd not see any likeness on the day YaHaWaH spoke to you at Horeb, form the mist of the fire.ונשמרתם מאד לנפשתיכם כי לא ראיתם כל תמונה ביום דבר יהוה אליכם בחרב מתוך האש :
16
Lest you act corruptly and make for yourselves a carved image, a likeness of any shape; a form of a male or a female;פן תשחתון ועשיתם לכם פסל תמונת כל סמל תבנית זכר או נקבה :
17
A form of any animal that is on the earth; a form of any winged bird that flies in the heaven;תבנית כל בהמה אשר בארץ תבנית כל צפור כנף אשר תעוף בשמים :
18
A form of anything that creeps on the ground; a form of any fish that is in the water under the earth;תבנית כל רמש באדמה תנית כל דגה אשר במים מתחת לארץ :
19
And lest you raise your eyes to the heaven and you see the sun, and the moon, and the stars, the entire legion of heaven and you be drawn astray and bow to them and worship them, when YaHaWaH, your AlaHaYaH(God) has apportioned to all the peoples under the entire heaven!ופן תשא שיניך השמימה וראית את השמש ואת הירח ואת הכוכבים כל צבא השמים ונדחת והשתחוית להם ועבדתם אשר חלק יהוה אלהיך אתם לכל העמים תחת כל השמים :
20
But YaHaWaH has taken you and withdrawn you from the iron crucible, from Egypt, to be a nation of heritage for Him, as this very day.ואתכם לקח יהוה ויצא אתכם מכור הברזל ממצרים להיות לו לעם נחלה כיום הזה :
21
YaHaWaH became angry with me because of your deeds, and He swore that I would not cross the Jordan and not come to the good Land that YaHaWaH, your AlaHaYaH(God), gives you as a heritage.ויהוה התאנף על דבריכם וישבע לבלתי עברי את הירדן ולבלתי בא אל הארץ הטובה אשר יהוה אלהיך נתו לֹך נחלה :
22
For I will die in this land; I am not crossing the Jordan, but you are crossing and you shall posses this good Land.הירדן ואתם עברים וירשתם את הארץ הטובה הזאת :
23
Beware for yourselves lest you forget the covenant of YaHaWaH, your AlaHaYaH(God), that He has sealed with you. and you make yourselves a carved image, a likeness of anything, as YaHaWaH, your AlaHaYaH(God), has commanded you.השמרו לכם פן תשכחו את ברית יהוה אלהיכם אשר כרת עמכם ועשיתם לכם פסל תמונת כל אשר צוך יהוה אלהיך :
24
For YaHaWaH, you AlaHaYaH(God), He is a consuming fore, a jealous AlaHaYaH(God).כי יהוה אלהיך אש אכלה הוא אל קנא :
25
When you beget children and grandchild and will have been long in the Land, you will grow corrupt and make a carved image, a likeness of anything and you will do evil in the eyes of YaHaWaH, your AlaHaYaH(God), to anger Him.כי תולד בנים ובני בנים ונושנתם אברץ והשחתם ועשיתם פסל תמונת כל ועשיתם הרע בעיני יהוה אלהיך להכעיסו :
26
I appoint heaven and earth this day to bear witness against you that you will surely perish quickly from the Land to which you are crossing the Jordan to possess; you shall not have lengthy days upon its for you will be destroyed.העידתי בכם היום את השמים ואת הארץ כי אבד תאבדון מהר מעל הארץ אשר אתם עברים את הירדן שמה לרשתה לא תאריכן ימים עליה כי השמד תשמדון :
27
YaHaWaH will scatter you among the peoples, and you will be left few in number among the nations where YaHaWaH will lead you.והפיץ יהוה אתכם בעמים ונשארתם מתי מספר בגוים אשר ינהג יהוה אתכם שמה :
28
There you will serve gods, the handiwork of man, of wood and stone, which do not see, and do not hear, and do not eat, and do not smell.ועבדתם שם אלהים מעשה ידי אדם עץ ואבן אשר לא יראון ולא ישמעון ולא יאכלון ולא יריחן :
29
From there you will seek YaHaWaH, your AlaHaYaH(God), and you will find Him, if you search for Him with all your heart and all your soul.ובקשתם משם את יהוה אלהיך ומצאת כי תדרשנו בכל לבבך ובכל נפשך :
30
When you are in distress and all these things have befallen you at the end of days, you will return unto YaHaWaH, your AlaHaYaH(God), and hearken to His voice.בצר לך ומצאוך כל הדברים האלה באחרית הימים ושבת עד יהוה אלהיך ושמעת בקלו :
31
For YaHaWaH, your AlaHaYaH(God) is a merciful AlaHaYaH(God), He will not abandon you nor destroy you, and He will not forget the covenant of your forefathers that He swore to them.כי אל רחום יהוה אלהיך לא ירפך ולא ישחיתך ולא ישכח את ברית אבתיך אשר נשבע להם :
32
For inquire now regarding the early days that preceded you, from the day when AlaHaYaH(God) created man on the earth, and from one end of heaven to the other end of heaven; Has there ever been anything like this great thing or has anything like it ben heard?כי שאל נא לימים ראשנים אשר היו לפניך למו היום אשר ברא אלהים אדם על הארץ ולמקצה השמים ועד קצה השמים הנהיה כדבר הצדול הזה או הנשמע כמהו :
33
Has a people ever heard the voice of AlaHaYaH(God) speaking from the midst of the fire as you have heard and survived?.השמע עם קול אלהים מדבר מתוך האש כאשר שמעת אתה ויחי :
34
Or has any god ever miraculously come to take for himself a nation from amidst a nation, with challenges, with signs, and with wonders, and with war, a with a strong hand, and with an outstreched arm, and with greatly awesome deeds, such as everything that YaHaWaH, your AlaHaYaH(God) did for you in Egypt before your eyes.או הנסה אלהים לבוא לקחת לו גוי מקרב גוי במסת באתת ובמופתים ובמלחמה וביד חזקה ובזרוע נטויה ובמוראים גדלים ככל אשר עשה לכם יהוה אלהיכם במצרים לעיניך :
35
You have been shown in order to know that YaHaWaH, He is the AlaHaYaH(God)! There is none beside Him!אתה הראת לדעת כי יהוה הוא האלהים אין עוד מלבדו :
36
From heaven He caused you to hear His voice in order to teach you, and on earth He showed you His great fire, and you heard His words from the midst of the fire.מן השמים השמיעך את קלו ליסרך ועל הארץ הראך את אשו הגולה ודבריו שמעת מתוך האש :
37
Because He loved your forefathers, and He chose his offspring after him, and tool you out before Himself with His great strength from Egypt.ותחת כי אהב את אבתיך ויבחר בזרעו אחריו ויוצאך בפניו בכחו הגדל ממצרים :
38
To dive away from before you nations that are greater and tighter than you, to bring you, to give you their land as an inheritance, as this very day.להוריש גוים גדלים ועצמים ממך מפניך להביאך לתת לך את ארצם נחלה כיום הזה :
39
You shall know this day and take to your heart that YaHaWaH, He is the AlaHaYaH(God) in heaven above and on the earth below, there is none other.וידעת היום והשבת אל לבבך כי יהוה הוא האלהים בשמים ממעל ועל הארץ מתחת אין עוד :
40
You shall observe His decrees and His commandments that I command you this day, so that He will do good to you and to your children after you, and so that you will prolong your days on the Land that YaHaWaH, you AlaHaYaH(God) gives you, for all the days.ושמרת את חקיו ואת מצותיו אשר אנכי מצוך היום אשר ייטב כך ולבניך אנריך ולמען תאריך ימים על האדמה אשר יהוה אלהיך נתן לך כל הימים :
41
Then Moses set aside three cities, on the bank of the Jordan, toward the rising sun,אז יבדיך משה שלש ערים בעבר הירדן מזרחה שמש :
42
For a killer to flee there, who will have killed his fellow without knowledge, but who was not an enemy of his from yesterday and before yesterday, then he shall flee to one of these cities and live:לנס שמה רוצח אשר ירצח את רעהו בבלי דעת והוא לא שנא לו מתמול שלשום ונס אל אחת מן הערים האל וחי :
43
Bezer in the wilderness, in the land of the plain, of the Reubenite; Ramoth in the Gilead, of the Gaddite; and Golan in the Bashan, of the Manassite.את בצר במדבר בארץ המישר לראובני ואת ראמת בגלעד לגדי ואת גולן בבשן למנשי :
44
This is the teaching that Moses places before the Children of Israel.וזאת התורה אשר שם משה לפני בני ישראל :
45
These are the testimonies, the decrees, and the ordinances that Moses spoke to the Children of Israel, when they, left Egypt.אלה העדת והחקים והמשפטים אשר דבר משה אל בני ישראל בצאתם ממצרים :
46
On the bank of the Jordan, in the valley, opposite Beth-peor, in the land of Sihon, king of the Amorite, who dwells in Heshbon, whom Moses and the Children of Israel smote when they went out of Egypt.בעבר הירךן בגיא מול בית פעור בארץ סיחן מלך גאנרו אשר וטשב בחשבון אשר הכה משה ובני ישראל בצאתם ממצרים :
47
They possessed his land and the land of Og king of Bashan, two kings of the Amorite, which are on the bank of the Jordan, where the sun rises;ויירשו את ארצו ואת ארץ עוג מלך השן שני מלכי האמרי אשר בעבר הירדן מזרח שמש :
48
From Aroer that is by the shore of Arnon Brook until Mount Sion, which is Hermon, מערער אשר על שפת נחל ארנו ועד הר שיאן הוא חרמון :
49
And the entire Arabah, the eastern bank of the Jordan until the Sea of the Arabah, under the waterfalls of the cliffs.וכל הערבה עבר הירדן מזרחה ועד ים הערבה תחת אשדת הפסגה :