So Isaac summoned Jacob and blessed him; he instructed him , and said to him. "Do not take a wife from the Canaanite women.ויקרא יצחק אל יעקב ויברך אתו ויצוהו ויאמר לו לא תקח אשה ויצוהו ויאמר לו לא תקח אשה מבנות כנען :
2
Arise, go to Paddanaram, to the house of Bethuel your mother's father, and take a wife from there from the daughters of Laban your mother's brother.קום לך פכנה ארם ביתה בתואל אבי אמך וקח לך משם אשה מבנות לבו אחי אמך :
3
And may El Shaddai bless you, make you be a congregation of peoples.ואל שדי יברך אתך ויפרך וירבך ויית לקהל עמים :
4
May He grant you the blessing of Abraham to you and to your offspring with you, that you may possess the land of your sojourns which AlaHaYaM(God) gave to Abraham.
ויתן לך את ברכת אברהם לך ולזרעך אתך לרשתך את ארץ מגריך אשר נתן אלהים לאברהם :
5
So Issac sent away Jacob and he went toward Paddanaram, to Laban the son of Bethuel the Aramean, brother of Rebecca, mother if Jacob and Esau.וישלח יצחק את יעקב וילך פדנה ארם אל לבן בן בתואל הארמי אחי רבקה אם יעקב ועשוּ :
6
When Esau saw that Issac had blessed Jacob and sent him off to Paddanaram to take a wife from among there, as he blessed him he commanded him, saying, "You shall not take a wife from among the daughters of Canaan".וירא עשו כי ברך יצחק את ישקב ושלח אתו פדנה ארם לקחת לו משם אשה בברכו אתו ויצו עליו לאמר לא תקח אשה מבנות כנעו :
7
And that Jacob obeyed his father and mother and went Paddan-aram וישמע יעקב אל אביו ואל אמו וילך פדנה ארם :
8
Then Esau perceived that the daughters of Canaan were evil in the eyes of Issac, his father.וירא עשו כי רעות בנות כנען בעיני יצחק אביו :
9
So Esau went to Ishmael and took Mahalath, the daughter of Ishmael son of Abraham, sister of Nebaioth, in addition to his wife for himself.וילך עשך עשו אל ישמעאל ויקח את מחלת בת ישמעאל בן אברהם אחות נביות על נשיו לו לאשה :
10
Jacob departed from Beersheba and went to Haran.ויעא יעקב מבר שבע וילך חרנה :
11
He encountered the place and night there because the sun had set; he took from the stones of the place which he arranged around his head, and lay down in the place.ויבגע במקום וילן שם כיבא השמש ויקח מאבני המקום וישם מראשתיו וישכב במקום ההוא :
12
And he dreamt, and behold! A ladder was set eastward and its top reached heavenward and behold! A ladder was set earthward and its top reached heavenward; and behold! angels of AlaHaYaM
were ascending and descending on it.ויחלם והנה סלם מצב ארצה וראשו מגיע השמימה והנה והנה מלאכי אלהים עלים וירדים בו :
13
And behold! YaHaWaH was standing over him, and He said,"I am YaHaWaH, ALaHaYaM(God) of Abraham your father and ALaHaYaM of Issac; the ground upon which you are lying, to you will I give it and to your descendants.והנה יהוה נצב עליו ויאמר אני יהוה אלהי אביך ואלהי יצחק הארץ אשר אתה שכב עליה לך אתננה ולזרעך :
14
Your offspring shall be as the dust of the earth, and to you shall spread our powerfully westward, eastward, northward, and southward and all the families of the earth shall bless themselves by you and by your offspring.והיה זרעך כעפר הארץ ופרצת ימה וקדמה וצפנה ונגבה ונברכו בך כל משפחת האדמה ובזרעך :
15
Behold, I am with you; I will guard you wherever you go, and I will return you to this soil; for I will not forsake you until O will have done what I have spoken to you."והנה אנכי עמך ושמרתך בכל אשר תלך והשבתך אל האדמה הזאת כי לא אעזבך עד אשר אם עשיתי את אשר דברתי לך :
16
Jacob awoke from his sleep and said "Surely YaHaWaH is present in this place. and I did not know!וייקץ יעקב משנתו ויאמר אכן יש יהוה במקום הזה ואנכי לא ידעתי :
17
And he became frightened and said, "How awesome is this place! This is none other than the abode of AlaHaYaM and this is the gates of the heavens!"ויירא ויאמר מה נורא המקום הזה אין זה כי אם בית אלהים וזה שער השמים :
18
Jacob arose early in the morning and took the stone that he placed around his head and set it up a pillar; and he poured oil on its top.וישכם ישקב בבקער ויקח את האבן אשר שם מראשתיו וישם אתה מצבה ויצק שמן על ראשה :
19
And he named that place Bethel ; however, Luz was the city's name originally.ויקרא את שם ההוא בית אל ואולם לוז שם העיר לראשנה :
20
Then Jacob took a vow, saying, "If ALaHaYaM will be with me, will guard me on this way that I am going; will give me bread to eat and clothes to wear.וידר יעקב נדר לאמר אם יהיה אלהים עמדי ושמרני בדרך בדרך הזה אשר אנכי הולך תתן לי לחם לאכל ובפד ללבש:
21
And I return in peace to my father's house, and YaHaWaH will be AlaHaYaM to me.ושבתי בשלום אל בית אבי והיה יהוה לי לאלהים :
22
Then whatever You will give me, I shall repeatedly tithe to You."והאבן הזאת אשר שמתי מצבה יהיה בית אלהים וכל אשל אשר תתן לי עשר אעשרנו לך :