Joshua | יהושע

Chapter - 9

1

When all the kings that were on the western side of the Jordan on the mountain and in the lowlands and on the entire shore of the Great(Mediterranea)Sea opposite the Lebanon, the Hittle and the Amorite, the Canaanite, the Perizzite, the Hivvite, and the Jebusite, heard.
ויהי כשמע כל המלכים אשער בער הירדן בהר ובשפלה ובכל חוף הים הגדול אל מול הלבנון החתי והאמרי הכנעני הפרזי החוי והיבוסי :

2

They gathered together to wage war with Joshua and with Israel, with a single accord.
ויתקבצו יחדו להלחם עם יהושע ועם ישראל פה אחד :

3

The inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and to Ai.
וישבי גבעון שמעו את אשר עשה יהושע ליריחו ולעי :

4

They also acted, but with guile, and went and disguised themselves as ambassadors.They took well worn sacks for their donkeys; well worn, cracked, and split wineskins;
ויעשו גם המה בערמה וילכו ויצטירו ויקחו שקים בלים לחמוריהם ונאדות יין בלים ומבקעים ומצררים :

5

Well worn and patched shoes on their feet; and well worn garments on themselves. All the bread of their provisions was dry, toasted.
ונעלות בלות ומטלאות ברגליהם ושלמות בלות עליהם וכל לחם צידם יבש היה נקדים :

6

They went to Joshua at the camp at Gilgal and said to him and to the men of Israel, “We have come from a distant land; now seal a covenant with us.”
וילכו אל יהושע אל המחנה הגלגל ויאמרו אליו ואל איש ישראל מארץ רחוקה באנו ועתה כרתו לנו ברית :

7

The men of Israel said to the Hivvite, “Perhaps you dwell in my midst, How can I seal a covenant with you?”
ויאמר איש ישראל אל החוי אולי בקרבי אתה יושב ואיך אכדת לך ברית :

8

They said to Joshua, “We are your servants,” Joshua said to them, “Who are you and from where do you come?”
ויאמרו אל יהושע עבדיך אנחנו ויאמר אלהם יהושע מי אתם ומאין תבאו :

9

They said to him, “Your servants have come from a very distant land for the sake of YaHaWaH, your AlaHaYaM. We have heard of His fame and all that He did in Egypt,
ויאמרו אליו מארץ רחוקה מאד באו עבדיך לשם יהוה אלהיך כי שמענו שמעו ואת כל אשר עשה במצרים :

10

And all that He did to the two Amorite kings that were on the other side of the Jordan, to Sihon, king of Heshbon, and to Og, king of Bashan, who was in Ashtoroth.
ואת כל אשר עשה לשני מלכי האמרי אשר בעבר הירדן לסיחון מלך חשבון ולעוג מלך הבשן אשר בעשתרות :

11

Our elders and all the inhabitants of out country spoke to us, saying, “Take in your hands provisions for the journey and go meet them and say to them: We are your servants. Now seal a covenant with us.”
ואמרו אלינו זקינינו וכל ישבי ארצנו לאמר קחו בידכם צידה לדרך ולכו לקראתם ואמרתם אליהם עבדיכם אנחנו ועתה כרתו לנו ברית :

12

This is our bread: It was hot when we packed it for our provisions from our houses, on the day we went forth to go to you; now behold, it is dry as has become toasted.
זה לחמנו חם הצטידנו אתו מבתינו ביום צאתנו ללכת אליכם ועתה הנה יבש והיה נקדים :

13

These wineskins were new when we filled them; now behold. they are cracked! These are our clothes and our shoes; they are well worn from the very long journey.”
ואלה נאדות היין אשר מלאנו חדשים והנה התבקעו ואלה שלמותינו ונעלינו בלו מרב הדרך מאד :

14

The men accepted their deception, but they did not ask for the word YaHaWaH.
ויקחו האנשים מצידדם ואת פי יהוה לא שאלו :

15

Joshua made peace with them and sealed a covenant with them to let them live; the leaders of the assembly swore to them.
ויעש להם יהושע שלום ויכרת להם ברית לחיותם וישבעו להם נשיאי העדה :

16

It happened at the end of three days after they had sealed a covenant with them that they heard that they were neighbors of theirs and that they dwelled in their midst.
ויהי מקצה שלשת ימימ אחרי אשר כרתו להם ברית וישמעו כי קרבים הם אליו ובקרבו הם ישבים :

17

The Children of Israel traveled and came to their cities on the third day their cities were Gibeon, Chephirah, Betroth, and Kirath jearim,
ויסעו בני ישראל ויבאו אל עריהם ביום השלישי ועריהם גבעון והכפירה ובארות וקרית יערים :

18

The Children of Israel did not smite them, because the leaders of the assembly complained against the leaders.
ולא הכום בני ישראל כי נשבעו להם נשיאי העדה ביהוה אלהי ישראל וילנו כל העדה על הנשיאים :

19

All the leaders said to the entire assembly, “We have sworn to them by YaHaWaH, AlaHaYaM of Israel; now we may not touch them.
ויאמרו כל הנשיאים אל כל העדה אנחנו נשבענו להם ביהוה אלהי ישראל ועתה לא נוכל לנגע בהם :

20

This we will do to them, let them live; there will be no wrath upon us because of the oath that we have sworn to them.”
זאת נעשה להם והחיה אותם ולא יהיה עלינו קצף על השבועה אשר נשבענו להם :

21

So the leaders said to them, “Let them live.” They became woodchoppers and water drawers for the entire assembly, as the leaders had told them.
ויאמרו אליהם הנשיאים יחיו ויהיו חטבי עצים ושאבי מים לכל העדה כאשר דברו להם הנשיאים :

22

Then Joshua summoned the Gibeonites and spoke to them, saying, “Why have you deceived us saying. ‘We are very distant from you,’ when you dwell in our midst?
ויקרא להם יהושע וידבר אליהם לאמר למה רמיתמ אתנו לאמר רחוקים אנחנו מכם מאד ואתם בקרבנו ישבים :

23

Now you are cursed; slaves shall never cease from among you, woodchoppers and water drawers, for the House of my AlaHaYaM(God).”
ועתה ארורים אתם ולא יכרת מכם עבד וחטבי עצים ושאבי מים לבית אלהי :

24

They answered Joshua and sail, “Because it was told to your servants that YaHaWaH, your AlaHaYaM(God), had commanded Moses His servant to give you the entire land and to exterminate all the inhabitants of the land from before you, we were most fearful for our lives because of you, so we did this thing.
ויענו את יהושע ויאמרו כי הגד הגד לעבדיך את אשר צוה יהוה אלהיך את משה עבדו לתת לכם את כל הארץ ולהשמיד את כל ישבי הארץ מפניכם ונירא מאד לנפשתינו מפניכם ונעשה את הדבר הזה :

25

And now, we are in your hand; whatever seems good and right in your eyes to do with us, do.”
ועתה הננו בידך כטוב וכישר בעיניך לעשות לנו עשה :

26

He did this to them: He rescued them from the hand of Israel, and they did not kill them.
ויעש להם כן ויצל אותם מיד בני ישראל ולא הרגום :

27

That day Joshua and them woodchoppers and water drawers for the assembly and for the Altar of YaHaWaH until this day, in the place that He would choose.
ויתנם יהושע ביום ההוא חטבי עצים ושאבי מים לעדה ולמזבח יהוה עד היום הזה אל המקום אשר יבחר :