Leviticus | ויקרא

Chapter - 10

1

The sons of Aaron, Nadab and Abihu, each took his fire pan, they put fire in them and placed incense upon it; and they brought before YaHaWaH and alien fire that he had not commanded them.
ויקחו בני אהרן נדב ואביהוא איש מחתתו ויתנו ויתנו בהנ אש וישימו עליה קטרת ויקרבו לפני יהוה אש זרה אשר לא צוה אתם :

2

A fire came forth from before YaHaWaH and consumed them, and they died before YaHaWaH.
ותצא אש מלפני יהוה ותאכל אותם וימתו לפני יהוה :

3

Moses said to Aaron: Of this did YaHaWaH speak, saying "I will be sanctified through those who are nearest Me, thus I will be honored before the entire people"; and Aaron was silent.
ויאמר משה אל אהרן הוא אשר דבר יהוה לאמר בקרבי אקדש ועל פני כל העם אכבד וידם אהרן :

4

Moses summoned Michael and Elzaphan, sons of Aaron's uncle Uzziel, and said to them, "Approach, carry your brothers out of the Sanctuary to the outside of the camp."
ויקרא משה א מישאל ואל אלצפן בני עזיאל דד אהרן ויאמר אלהם קרבו שאו את אחיכם מאת פני הקדש אל מחוץ למחנה :

5

They approached and carried them by their Tunics to the outside of the camp, as Moses had spoken.
ויקרבו וישאמ בכתנתם אל מחוץ למחנה כאשר דבר משה :

6

Moses said to Aaron and to his sons Elazar and Ithamar, "Do not leave your heads unshorn and do not rend your garments the you not die and He become wrathful with the entire assembly and your brethren the entire House of Israel shall bewail the conflagration the YaHaWaH ignited.
ויאמר משה אל אהרן ולאלעזר ולאיתמר בניו ראשיכם אל תפרעו ובגדיכם לא תפרמו ולא תמתו ועל כל העדה יקצף ואחיכם כל בית ישראל יבכו את השרפה אשר שרף יהוה :

7

Do not leave the entrance of the Tent of Meeting lest you die, for the oil of YaHaWaH's anointment is upon you" ; and they carried out Moses bidding.
ומפתח אהל מועד לא תצאו פן תמתו כי שמן משחת יהוה עליכם ויעשו כדבר משה :

8

YaHaWaH spoke to Aaron saying:
וידבר יהוה אל אהרן לאמר :

9

Do not drink intoxicating wine, you and your sons with you, when you come to the Tent of Meeting, that you not die, this is an internal decree for your generations.
יין ושכר אל תשת אתה ובניך אתך בבאכם אל אהל מועד ולא תמתו חקת עולם לדרתיכם :

10

In order to distinguish between the sacred and the profane, and between the contaminated and the pure,
ולהבדיל בין הבין החל ובין הטמא ובין הטהור :

11

And to teach the Children of Israel all the decrees that YaHaWaH had spoken to them through Moses.
ולהורת את בני ישראל את כל החקים אשר דבר יהוה אליהם ביד משה :

12

Moses spoke to Aaron and to Elazar and Itharmar, his remaining sons, "Take the meal offering that is left from the fire offering of YaHaWaH, and eat it unleavened near the Altar; for it is the most holy.
וידבר משה א אהרן ואל אלעזר ואל איתמר בניו הנותרים קחו את המנחה הנותרת מאשי יהוה ואכלוה מצות אצל המזבח כי קדש קדשים הוא :

13

You shall eat it in a holy place, for it is your portion and the portion of your sons from the fire offerings of YaHaWaH, for so have I been commanded.
ואכלתם אתה במקום קדש כי חקך וחק בניך הוא מאשי יהוה כי כן צויתי :

14

And the breast of the waving and the thigh of the raising up you shall eat in a pure place, you and your sons and daughters with you; for they have been given as your portion and the portion of your sons from the feast peace offering of the Children of Israel.
ואת חזה התנופה ואת שוק התרומה תאכלו במקומ טהור אתה ובניך ובנתיך אתך כי חקך וחק בניך בתנו מזבחי שלמי בני ישראל :

15

They are to bring the thigh of the raising up and the breast of the waving upon the fire offering fats to wave as wave service before YaHaWaH; and it shall be for you and your sons with you for an eternal portion, as YaHaWaH has commanded.
שוק התרומה וחזה התנופה על אשי החלבים וביאו להניף תנופה לפני יהוה והיה ולבניך אתך לחק עולם כאשר צוה יהוה :

16

Moses inquired insistently about the he goat of the sin offering, for behold, it had been burned! and he was wrathful with Elazar and Ithamar, Aaron's remaining sons, saying:
ואת שעיר החטאת דרש סרש משה והנה שרף ויקצף על אלעזר ועל איתמר בני אהרן הנותרם לאמר :

17

"Why did you not eat the sin offering in a holy place, for it is most holy; and He gave it to you to gain forgiveness for the sin of the assembly and to atone for them before YaHaWaH?
מדוע לא אכלתם את החטאת במקום הקדש כי קדש קדשים הוא ואתה נתן לכם לשאת את עון העדה לכפר עליהם לפני יהוה :

18

Behold, its blood was not brought into the Sanctuary within; you should have eaten to in the Holy, as I had commanded!"
הן לא הובא את דמה אל הקדש פנימה אכול תאכלו אתה בקדש כאשר צויתי :

19

Aaron spoke to Moses: "Was it they who this day offered their sin offering and their burnt offering before YaHaWaH? Now that such things befell me were I to eat this day's sin offering, would YaHaWaH approve?"
וידבר אהרן אל משה הן היום הקריבו את חטאתם ואת עלת לפני יהוה ותקראנה אתי כאלה ואכלתי חטאת היום הייטב בעיני יהוה :

20

Moses heard and he approved.
וישמע משה וייטב בעיניו :