YaHaWaH spoke to Moses after the death of Aaron's two sons, when they approached before YaHaWaH and they died.וידבר יהוה אל משה אחרי מות שבי בני אהרן בקרבתם לפני יהוה וימתו :
2
And YaHaWaH said to Moses; Speak to Aaron, your brother, he shall not come at all times into the Sanctuary, within the Curtain, in front of the Cover that is upon the Ark, so that he should not die; for in a cloud will I appear upon the Ark cover.ויאמר יהוה אל משה דבר אל אהרן אחיך ואל יבא בכל עת אל הקדש מבית לפרכת אל פני הכפרת אשר על הארן ולא ימות כי בענן אראה על הכפרת :
3
With this shall Aaron come into the Sanctuary: with a young bull for a sin offering and a ram for a burnt offering.
בזאת יב אהרן אל הקדש בפר בן בקר לחטאת ואיל לעלה :
4
He shall don a sacred linen Tunic; linen Breeches shall be upon his flesh, he shall grid himself with a linen Sash, and cover his head with a linen Turban; they are sacred vestments, he shall immerse himself in water and then don them.כתנת בד קדש ילבש ומכנסי בד יהיו על בשרו ובאבנט בד יחגר ובמצנפת בד יצנף בגדי קדש הם ורחץ במים את בשרו ולבשם :
5
From the assembly of the Children of Israel he shall take two he-goats for a sin offering and one ram for a burnt offering.ומאת עדת בני ישראל יקח שני שעירי עזים לחטאת ואיל אחד לעלה :
6
Aaron shall bring near his own sin offering bull, and provide atonement for himself and for his household.והקריב אהרן את פר החטאת אשר לו וכפר בעדו ובעד ביתו :
7
He shall take the two he-goats and stand them before YaHaWaH, at the entrance of the Tent of Meeting.ולקח את שני השעירם והעמיד אתם לפני יהוה פתח אהל מועד :
8
Aaron shall place lots upon the two he-goats: one lot "for YaHaWaH" and one lot "for Azazel".ונתן אהרן על שני השעירם גורלות גורל אחד ליהוה וגורל אחד לעזאזל :
9
Aaron shall bring near the he-goat designated by lot for YaHaWaH, and make it a sin offering.והקריב אהרן את השעיר אשר עלה עלין הגורל ליהוה ועשהו הטאת :
10
And the he-goat designated by lot for Azazel shall be stood alive before YaHaWaH to provide atonement through it, to send it to provide atonement through it, to send Azazel to the Wilderness.יעמר חי לפני יהוה לכפר עליו לשלח אתו לעזאזל המדברה :
11
Aaron shall bring near his own sin offering bull and he shall provide atonement for himself and for his household; then he shall slaughter dos own sin offering bull.לו וכפר בעדו ובעד ביתו ושחט את פר החטאת אשר לו :
12
He shall take a shovelful of fiery coals from atop the Altar that is before YaHaWaH, and his cupped handful of finely ground incense spices, and bring it within the Curtain,ולקח מלא המחתה גחלי אש מעל המזבח מלפני יהוה ומלא חפניו קטרת סמים דקה והביא מבית לפרכת :
13
He shall take place the incense upon the fire before YaHaWaH so that the cloud of the incense shall blanket the Ark cover that is atop the Tablets of the Testimony, so that he shall not die.ונתן את הקטרת על האש לפני יהוה וכסה ענן הקטרת את הכפרת אשר על העדות ולא ימות :
14
He shall take some of the blood of the bull and sprinkle with his forefinger upon the eastern front of the Ark cover; and in front of the Ark cover he shall sprinkle seven times from the blood with his forefinger.ולקח מדם הפר והזה באצבעו על פני הכפרת קדמה ולפני הכפרת יזה שבע פעמים מן הדם באצבעו :
15
He shall slaughter the sin offering he-goat of the people, and bring its blood of the bull, and sprinkle it upon the Ark cover and in front of the Ark cover.ושחת את שעיר החטאת אשר לעם והביא את דמו אל מבית לפרכת ועשה את דמו כאשר עשה לסם הפר והזה אתו על הכפרת ולפני הכפרת :
16
Thus shall he provide atonement upon the Sanctuary for the contaminations of the Children of Israel, even for their rebellious sins among all their sins; and so shall he do for Tent of Meeting that dwells with them amid their contamination.וכפר על הקדש מטמאת בני ישראל ומפשעיהם לכל חטאתם וכן יעשה לאהל מועד השכן אתםבתוך טמאתם :
17
Any person shall not be in the Tent of Meeting when he comes to provide atonement in the Sanctuary until his departure; he shall provide atonement for himself, for his household, and for the entire congregation of Israel,וכל אדם לא יהיה באהל מועד בבאו לכפר בקדש עד צאתו וכפר בעדו ובעד ביתו ובעד כל קהל ישראל :
18
He shall go out to the Altar that is before YaHaWaH, and make atonement upon it; He shall take some blood of the bull and some of the he-goat and place it on the horns of the Altar all around.ויצא אל המזבח אשר לפני יהוה וכפר עליו ולקח מדם הפר ומדם השעיר ונתן על קרנות המזבח סביב :
19
He shall sprinkle upon it from the blood with his forefinger seven times; thus shall he cleanse it and sanctify it form the contaminations of the Children of Israel.והזה עליו מן הדםבאצבעו שבע פעמים וטהרו וקדשו מטמאת בני ישראל :
20
When he finished atoning for the Sanctuary, the Tent of Meeting, and the Altar, he shall bring the living he-goat near.וכלה מכפר את הקדש ואת אהל מועד ואת המזבח והקריב את השעיר החי :
21
Aaron shall mean his two hands upon the head of the living he-goat and confess upon it all the inquiries pf the Children of Israel, and all their rebellious sins among all their sins, and place them upon the head of the he-goat, and send it with a designated man to the desert.ראש השעיר החי והתודה עליו את כל עונת בני ישראל ואת כל פשעיהם לכל חטאתם ונתן אתם על ראש השעיר ושלח ביד איש עתי המדברה :
22
The he-goat will bear upon itself all their iniquities to an uninhabited land, and he should send the he-goat to the desert.נשא השעיר עליו את כל עונתם אל ארץ גזרה ושלח את השעיר במדבר :
23
Aaron shall come to the Tent of Meeting, he shall remove the linen vestments that he had worn when he entered the Sanctuary, and he shall leave them there.ובא אהרן אל אהל מועד ופשט את בגדי הבד אשר לבש בבאו אל הקדש והניחם שם :
24
He shall immerse himself in the water in a sacred place and don his vestments; he shall go out and performs own burnt offering and the burnt offering of the people, and shall provide atonement for himself and for the people.ורחץ את בשרו במים במקום קדוש ולבש את בגדיו ויצא ועשה את עלתו ואת עלת העם וכפר בעדו ובעד העם :
25
And the fat of the sin offering he shall cause to go up in smoke upon the Altar.ואת חלב החטאת יקטיר המזבחה :
26
The one who dispatched the he-goat to Azazel shall immerse his clothing and immerse himself in the water; therefore he may enter the camp.והמשלח את השעיר לעזאזל יכבס בגדיו ורחץ את בשרו במים ואחרי כן יבוא אל המחנה :
27
The sin offering bull and the sin offering he-goat, whose blood had been brought to provide atonement in the Sanctuary, someone shall remove to the outside of the camp; and they shall burn in fire their hides, their flesh, and their dung.ואת פר החטאת ואת שעיר החטאת אשר הובא את דמם לכפר בקדש יוציא אל מחוץ למחנה ושרפו באש את ערתם ואת בשרם ואת פרשם :
28
The one who burns them shall immerse his clothing and immerse himself in the water; thereafter he may enter the camp.והשרף אתם יכבס בגדיו ורחץ את בשרו במים ואחרי כן יבוא אל המחנה :
29
This shall remain for you an eternal decree: In the seventh month, on the tenth of the month, you shall afflict yourselves and you shall not do any work, neither the native not the proselyte who dwells among you.והיתה לכם לחקת עולם בחדש השביעי בעשור לחדש תענו את נפשתיכם וכל מלאכה לא תעשו האזרח והגר הגר בוככם :
30
For on this day he shall provide atonement for you to cleanse you; from all your sins before YaHaWaH shall you be cleansed.כי ביום הזה יכפר עליכם לטהר אתכם מכל חטאתיכם לפני יהוה תטהרו :
31
It is a Sabbath of complete rest for you, and you shall afflict yourselves; an eternal decree.שבת שבתון היא לכם ועניתם את נפשתיכם חקת עולם :
32
The Kohen, who has been anointed or who has been given the authority to serve in place of his father, shall provide atonement; he shall don the linen vestments, the sacred vestments.וכפר הכהן אשר ימשח אתו ואשר ימלא את ידו לכהן תחת אביו ולבש את אבגדי הבד בגדי הקדש :
33
He shall bring atonement upon the Holy of Holies, and he shall bring atonement.וכפר את מקדש הקדש ואת אהל מועד ואת המזבח יכפר ועל הכהנים ועל כל עם הקהל יכפר :
34
This shall be to you an eternal decree to bring atonement upon the Children of Israel for all their sins once a year; and Aaron did as YaHaWaH commanded Moses.והיתה זגאת לכם לחקת עולם לכפר על בני ישראל מכל חטאתם אחת בשנה ויעש כאשר צוה יהוה את משה :