YaHaWaH spoke to Moses and Aaron, saying:וידבר יהוה אל משה ואל אהרן לאמר :
2
This is the decree of the Torah, which YaHaWaH has commanded, saying: Speak to the Children of Israel, and they shall take to you a a completely red cow, which is without blemish and upon it which a yoke has not come.זאת חקת התורה אשר צוה יהוה לאמר דבר אל בני ישראל ויקחו אליך פרה אדמה תמימה אשר אין בה מום אשר לא עלה עליה על :
3
You shall give it to Elazar the Kohen; he shall take it out to the outside of the camp and someone shall slaughter in his presence.ונתתם אתה אל אלעזר הכהן והוציא אתה אל מחוץ למחנה ושחט אתה לפניו :
4
Blazer the Kohen shall take some of its blood with his forefinger and sprinkle some of its blood toward the front of the Tent of Meeting seven times.ולקח אלעזר הכהן מדמה באצבעו והזה אלנכח פני אהל מועד מדמה שבע פעמים :
5
Someone shall burn the cow before his eyes, its hide, and its flesh, and its blood whits its dung, shall he burn.ושרף את הפרה לעיניו את ערה ואת בשרה על פרשה ישרף :
6
The Kohen shall take cedar wood, hyssop, and crimson thread and he shall throw them into the burning cow.ולקח הכהן עץ ארז ואזוב ושני תולעת והשיך אל תוך שרפת הפרה :
7
The Kohen shall immerse his clothing and immerse himself in water and afterward he may enter the camp; and the Kohen shall remain contaminated till the evening.וכבס בגדיו הכהן ורחץ בשרו במים ואחר יבוא אל המחנה וטמא הכהן עד הערב :
8
The one who burns it shall immerse his clothing in water and immerse himself in water; and he shall remain contaminated until the evening.והשרף אתה יכבס בגדיו במים ורחץ בשרו במים וטמא עד הערב :
9
A pure man shall gather the ash of the cow and place it outside the camp in a pure place. For the assembly of Israel it shall remain as safekeeping, for water of shrinking; it is for purification.ואסף איש טהור את אפר הפרה והניח מחוץ למחנה במקום טהור והיתה לעדת בני ישראל למשמרת למי נדה חטאת הוא :
10
The one who gathers the ash of the cow shall immerse his clothing and remain contaminated until the evening. It shall be for the Children of Israel and for the proselyte who dwells among them as an eternal decree.ודבס האסף את אפר הפרה את בהדיו וטמא עד הערב והיתה לבני ישראל ולגר הגר בתוכם לחקת עולם :
11
Whoever touches the corpse of any human being shall be contaminated for seven days.הנגע במת לכל נפש אדם וטמא שבעת ימים :
12
He shall purify himself with it on the third day and on the seventh day he shall be pure; but if he will not purify himself on the third day and on the seventh day he will not become pure.הוא יתחטא בו ביום השלישי וביום השביעי יטהר ואם לא יתחטא ביום השלישי וביום השביעי לא יטהר :
13
Whoever touched the dead body of a human being who will have died, and will not have purified himself, is he shall have contaminated the Tabernacle of YaHaWaH, that person shall be cut off from Israel; because the water of sprinkling has not been thrown upon him, he shall remain contaminated; his contamination is still upon him.כל הנגע במת בנפש האדם אשר ימות ולא יתחטא את משכן יהוה טמא ונכרתה הנפש ההוא מישראל כי מי נדה לא זרק עליו טמא יהיה עוד טמאתו בו :
14
This is the teaching regarding a man who would die in a tent: Anything that enters the tent and anything that is in the tent shall be contaminated for seven days.זאת התותה אדם כי ימות באהל כל הבא אל האהל וכל אשר באהל יטמא שבעת ימים :
15
Any open vessel that has no cover fastened to it is contaminated.וכל כלי פתוח אשר אין צמיד פתיל עליו טמא הוא :
16
On the open field: Anyone who touched one slain by the sword, or one that died, or a human bone, a grave, shall be contaminated seven days.וכל אשר יגע על פני השדה בחלל חרב או במת או בעצם אדם או בקבר יטמא שבעת ימים :
17
They shall take for the contamination person some of the ashes of the burning of the purification animal, and put upon it sprinkling water in a vessel.ולקחו לטמא מעפר שרפת החטאת ונתן עליו מים חיים אל כלי :
18
A pure man shall take hyssop and dip it in the water, and sprinkle upon the tent, upon all vessels, upon the people who were there, and upon the one who touched the bone, or the slain one, or the one that died, or the grave.ולקח אזוב וטבל במים איש טהור והזה על האהל ועל כל הכלים ועל הנפשות אשר היו שם ועל הנגע בעצם או בחלל או במת או בקבר :
19
The pure person shall sprinkle upon the contaminated person on the third day and on the seventh day, and shall purify him on the seventh day; then he shall immerse his clothing an immerse himself in water an become purified by evening.והזה הטהר על הטמא ביום השלישי וביום השביעי וחטאו ביום השביעי וכבס בגדיו ורחץ במים וטהר בערב :
20
But a man who becomes contaminated and does not purify himself, that person shall be cut off from the midst of the congregation, if he shall have contaminated the Sanctuary of YaHaWaH, because the water of sprinkling has not been thrown upon him, he is contaminated.טאיש אשר יטמא ולא יתחטא ונכרתה הנפש ההוא מתוך הקהל כי את מקדש יהוה טמא מי נדה לא זרק עליו טמא הוא :
21
This shall be for them a eternal decree, And the one who sprinkles the water of sprinkling shall immerse his clothing, and one who touches water of the sprinkling shall be contaminated until the evening.והיתה להם לחקת עולם ומזה מי הנדה יכבס בגדיו והנהע במי הנדה יטמא עד הערב :
22
Anything that the contaminated one may touch shall become contaminated, and the person who touches him shall become contaminated until evening.וכל אשר יגע בו הטמא יטמא והנפש הנגעת תטמא עד הערב :