YaHaWaH spoke to Moses and Aaron, saying,וידבר יהוה אל משה ואל אהרן :
2
’The Children of Israel shall encamp, each man by his banner according to the insignias of their father’s household, at a distance surrounding the Tent of Meeting shall they camp of Judah according to their legions, and the leader of the children of Judah os Nahshon son of Amminadab.איש על דגלו באתת לבית אבתם יחנו בני ישראל מנגד סביב לאהל מועד יחנו :
3
Those who encamp to the front, at the east, shall be the banner of the camp of Judah, according to their legions, and the leader of the children of Judah is Nashshon son of Amminadab.והחנים קדמה מזרחה דגל מחנה יהודה לצבאתם ונשיא לבני יהודה נחשון בן עמינדב :
4
Its legion and their count are seventy four thousand, six hundred.וצבאו ופקדיהם ארבעה ושבעים אלף ושש מאות :
5
Those encamping near him are: the tribe of Issachar, and the leader of the leader of the children of Issachar is Nethanel son of Zuar.והחנים עליו מטה יששכר ונשיא לבני יששכר נתנאל בן צוער :
6
Its legion and their count are fifty four thousand, four hundred;וצבאו ופקדיו ארבעה וחמשים אלף וארבע מאות :
7
The tribe of Zebulun, and the leader of Zebulun is Eliab son of Helonמטה זבולן ונשיא לבני זבולן אליאב בן חלן :
8
Its legion and their count are fifty seven thousand, four hundred.וצבאו ופקדיו שבעה וחמשים אלף וארבע מאות :
9
All those counted for the camp of Judah are one hundred and eight six thousand, four hundred, according to their legions; they shall be the first to journey.כל הפקדים למחנה יהודה מאת אלף ושמנים אלף וששת אלפים ואבע מאות לצבאתם ראשנה יסעו :
10
“The banner of the camp of Reuben shall be to the south, according to their legions, and the leader of children of Reuben is Elizur son of Shedeur.דגל מחנה ראובן תימנה לצבאתם ונשיא לבני ראובן אליצור בן שדיאור :
11
its legions and their count are forty six thousand, five hundred.וצבאו ופקדיו ששה וארבעים אלף וחמש מאות :
12
Those of encamping near him are: the tribe of Simeon, and the leader of Simeon is Shemlumiel soon of Zurishaddaiוהחונם עליו מטה שמעון ונשיא לבני שמעון שלמיאל בן צורי שדי :
13
Its legion and their count are fifty nine thousand, three hundred;וצבאו ופקדיהם תשעה וחמשים אלף ושלש מאות :
14
And the tribe of Gad, and the leader of the children of Gad is Eliasaph son of Reuelומטה גד ונשיא לבני גד אליסף בן רעואל :
15
Its legion and their count are forty five thousand, six hundred and fifty.וצבאו ופקדיהם חמשה וארבעים אלף ושש מאות וחמשים :
16
All those counted for the camp of Reuben are one hundred and fifty one thousand, four hundred and fifty, accounting to their legions, they shall be the second to journey.כל הפקדים למחנה ראובן מאת אלף ואחד וחמשים אלף וארבע מאות וחמשים לצבאתם ושנים יסעו :
17
“The Tent of Meeting, the camp of the Levites, shall journey in the middle of camps; as they encamp so shall they journey, everyone at his place according to their banners.ונסע אהל מועד מחנה הלוים בתודך המחנת כאשר יחנו כן יסעו איש על ידו לדגליהם :
18
“The banner of the camp of Ephraim according to their legions shall be to the west, and the leader of the children of Ephraim is Elishama son of Ammihud.דגל מחנה אפרים לצבאתם ימה ונשיא לבני אפרים אלישמע בן עמיהוד :
19
Its legion and their count are forty thousand, five hundred.וצבאו ופקדיהם ארבעים אלף וחמש מאות :
20
Those encamping near him are: the tribe of Manasseh, and the leader of the children of Manasseh is Gamaliel son of Pedahzur.ועליו מטה מנשה ונשיא לבני מנשה גמליאל בן פדהצור :
21
Its legion and their count are thirty two thousand, two hundred.וצבאו ופקדיהם שנים ושלשים אלף ומאתים :
22
And the tribe of Benjamin and the leader of the children of Benjamin is Abidan son of Gideoni.ומטה בנימן ונשיא לבני בנימן אבידן בן גדעני :
23
Its legion and their count are thirty five thousand, four hundred.וצבאו ופקדיהם חמשה ושלשים אלף וארבע מאות :
24
All those counted for the camp of Ephraim are one hundred and eight thousand, one hundred, according to their legions; they shall be the third to journey,כל הפקדים למחנה אפרים מאת אלף ושמנת אלפים ומאה לצבאתם ושלשים יסעו :
25
“The banner of the camp of Dan shall be to the north, according to their legions, and the leader of the children of Dan is Aheiezer son Ammishaddai.דגל מחנה דן צפנה לצבאתם ונשיא לבני דן אחיעזר בן עמישדי :
26
Its legion and their count are sixty two thousand, seven hundred.וצבאו ופקדיהם שנים וששים אלף ושבע מאות :
27
Those encamping near him are: the tribe of Asher, and the leader of the children of Asher is Pagiel son of Ochran.והחנים עליו מטה אשר ונשיא לבני אשר פגעיאל בן עכרן :
28
its legion and their count are forty one thousand, five hundred.וצבאו ופקדיהם אחד וארבעים אלף וחמש מאות :
29
And the tribe of Naphtali, and the leader of the children Naphtali of is Ahira son of Enan.ומטה נפתלי ונשיא לבני נפתלי אחירע בן עינן :
30
Its legion and their count are fifty three thousand, four hundred.וצבאו ופקדיהם שלשה וחמשים אלף וארבע מאות :
31
All those counted for the camp of Dan are one hundred and fifty seven thousand, six hundred; they shall be the last to journey according to their banners.”כל הפקדים למחנה דן מאת אלף לשבעה וחמשים אלף ושש מאות לאחרנה יסעו לדגליהם :
32
These are the counting of the Children of Israel according to their fathers households; all the counting of the camps according to their legions, six hundred and three thousand, five hundred and fifty.אלה פקודי בני ישראל לבית אבתם כל פקודי המחנת לצבאתם שש מאות אלף ושלשת אלפים וחמש מאות וחמשים :
33
The levites were not counted among the Children of Israel as YaHaWaH had commanded Moses.והלוים לא התפקדו בתוך בני ישראל כאשר צוה יהוה את משה :
34
The Children of Israel did everything that YaHaWaH had commanded Moses, so they encamped according to their banners and so they journeyed; every man according to his families’ household.ויעשו בני ישראל ככל אשר צוה יהוה את משה כן חנו לדגליהם וכן נסעו איש למשפחתיו על בית אבתיו :